i was responsible — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i was responsible»

i was responsibleвы ответственны за

I am responsible for the arrest of 11 members of the IRA.
Я ответственен за арест 11 членов И.Р.А.
I'm responsible, let them go.
Я ответственен, отпустите их.
Well, I kind of feel like I'm responsible for your racing career.
Я, вроде как чувствую, будто я ответственен за твою гоночную карьеру.
I'm responsible for the church finances.
Я ответственен за церковные финансы.
I'm responsible for this!
Я ответственен за это!
Показать ещё примеры для «вы ответственны за»...
advertisement

i was responsibleя отвечаю

I am commander of this caravan, and I am responsible to Kublai Khan for your safety.
Я командир этого каравана, и я отвечаю перед Ханом Хубилаем за вашу безопасность.
I am responsible for this case, and the husband stays in custody.
Я отвечаю за дело, и муж останется.
I object to being kept in the dark about people whose health I am responsible for.
А я возражаю против того, что меня держат в неведении о состоянии людей, за чьё здоровье я отвечаю.
I am responsible for her.
Я отвечаю за нее.
But I'm responsible for this.
Но я отвечаю за это.
Показать ещё примеры для «я отвечаю»...
advertisement

i was responsibleя несу ответственность

The sheriff thought I was the one responsible for the church explosion.
Шериф был уверен, что я несу ответственность за динамитные атаки трущоб.
Do you know how many people I am responsible for?
за скольких людей я несу ответственность?
Since Skat left, I'm responsible for the troupe.
С тех пор как Скат покинул нас, я несу ответственность за труппу.
I'm responsible for my family safety and I don't want anyone to upset our order and peace.
— По праву, которое дает мое положение, сеньорита. Я несу ответственность за все, что происходит в доме. И не допущу, чтобы кто-то нарушал порядок и покой, которые мы так ценим.
I'm responsible for the lives of these passengers.
Я несу ответственность за жизни пассажиров. Каждого из них.
Показать ещё примеры для «я несу ответственность»...
advertisement

i was responsibleя в ответе

I am responsible for the lives of 8,000 men.
Я в ответе за жизни восьми тысяч человек.
I am responsible for her, and I have to go.
— Наблюдатель. Я в ответе за нее, и должен идти.
I am responsible for Chan's death.
Я в ответе за смерть Чена.
A secret that I'm responsible for.
Секрет, за который я в ответе.
So I am responsible.
Так я в ответе
Показать ещё примеры для «я в ответе»...

i was responsibleя виноват

If so, I am responsible.
В таком случае, я виноват.
The second is that I am responsible for the infection of Agent Loeb.
Второе — что я виноват в том, что случилось с агентом Лоубом.
Now I'm responsible for this woman quitting.
Теперь я виноват в её увольнении.
He thinks I'm responsible for Santen's death.
Он думает, что я виноват в смерти Сантена.
I'm responsible.
Я виноват.
Показать ещё примеры для «я виноват»...

i was responsibleвиновен ли я

My wife asks me too if I were responsible of Aziz's death.
Жена меня тоже спрашивает, виновен ли я в смерти Азиза.
I don't know if I'm responsible for his death.
Я не знаю, виновен ли я в его смерти.
That they were responsible for the...
Тем, что они виновны в...
Did your daughter lead you to believe that she was responsible for the death of her husband?
Ваша дочь убедила вас в том, что она виновна в смерти своего мужа?
You think I was responsible for your father's death?
Ты считаешь меня виновной в смерти твоего отца?
Показать ещё примеры для «виновен ли я»...

i was responsibleвас ответственность

If we can manage to get every person's head buried deep, deep in sand before the Muhammad episode airs, we could avoid looking like we're responsible for any part of this at all.
Если всем нам удастся зарыть свои головы глубоко в песок до выхода серии, нам удастся полностью снять с себя всю ответственность за неё.
— But he's responsible no matter what.
— Но ответственность точно на нём.
I'm responsible for the deaths of two innocent children, Detective.
— На мне ответственность за смерть двух невинных детей, детектив.
You're responsible for how many kids?
Сколько детей под вашей ответственностью?
You're responsible.
Ответственность на вас.
Показать ещё примеры для «вас ответственность»...

i was responsibleмоя вина

I killed her. I'm responsible.
Я убила её, это моя вина.
I'm responsible, not Wu
Это моя вина, не Бинлена.
Something's happened to the Prophets... something that's made them turn their backs on Bajor and I'm responsible and I don't know what to do about it how to make... it right again.
Что-то случилось с Пророками... что-то, из-за чего они отвернулись от Бэйджора, и это моя вина, я не знаю что делать, как поступить... чтобы все исправить.
I'm sorry, but I still don't see how we're responsible.
Простите, но я до сих пор не понимаю, в чем наша вина.
He is responsible for all this.
Это его вина в том, что случилось.
Показать ещё примеры для «моя вина»...