i was not allowed — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i was not allowed»
i was not allowed — мне не позволяет
No. I'm not allowed to need you.
Ты не позволяешь, что-бы я нуждалась в тебе.
And since my illness I was not allowed to write my memoirs, decided to keep a diary.
А так как моя болезнь мне не позволяла писать мои воспоминания, решил вести дневник.
I suppose she's not allowed to sleep with just anyone?
Я полагаю, он не позволяет ей спать с другими ?
She's not allowed to live or breathe here without documents.
Ей не позволяют жить и даже дышать без этих документов.
He is not allowed to run away from his responsibilities.
Ему не позволяют уйти от ответственности.
Показать ещё примеры для «мне не позволяет»...
advertisement
i was not allowed — вам не разрешено
You're not allowed.
Вам не разрешено.
You're not allowed to stand up, remember?
Вам не разрешено встать, помните?
He's not allowed any surprises.
Ему не разрешено никаких финтилей.
— It's not allowed.
— Нет. Это не разрешено.
It's not allowed without coupons.
Не разрешено без талонов.
Показать ещё примеры для «вам не разрешено»...
advertisement
i was not allowed — мне не разрешают
— I'm not allowed.
— Мне не разрешают.
I'm not allowed to talk to you.
Мне не разрешают говорить с вами.
I'm not allowed to talk while I'm eating anyway.
Всё равно мне не разрешают разговаривать, когда я ем.
I'm not allowed to run.
Мне не разрешают бегать.
We are not allowed to speak to people in the elevators.
Нам не разрешают разговаривать в лифтах.
Показать ещё примеры для «мне не разрешают»...
advertisement
i was not allowed — мне нельзя
Citizen, you're not allowed.
Гражданка, нельзя!
Go, you can't stand here. It's not allowed, understand?
Иди, здесь нельзя стоять Нельзя, понимаешь?
No, you're not allowed in.
Нельзя.
You're not allowed to go there.
Подождите! Вам туда нельзя!
I'm not allowed to give out anything, by orders of the director.
Отсюда нельзя ничего выносить — приказ комиссара.
Показать ещё примеры для «мне нельзя»...
i was not allowed — это запрещено
— It's not allowed.
— Это запрещено.
— It's not allowed.
— Вообще-то, это запрещено.
He was crossing the street where he is not allowed to
Он переходил через улицу где это запрещено
It's not allowed!
Это запрещено!
It is not allowed to refuse a training exercise.
Запрещено отказываться от обучения.
Показать ещё примеры для «это запрещено»...
i was not allowed — я не могу
I'm not allowed to come up here.
Я не могу подниматься сюда. Меня же уволят.
— I'm not allowed to say.
— Чьей жизни и смерти? — Я не могу сказать.
I'm not allowed to put the lights on.
— То есть? Я не могу включить фары
I'm not allowed to say what I mean
Я не джентльмен. Я не могу говорить, что я думаю.
Sorry, I'm not allowed to say.
Простите, я не могу этого сказать.
Показать ещё примеры для «я не могу»...
i was not allowed — мне не позволено
I'm not allowed to say that.
Мне не позволено это говорить.
— I'm not allowed to criticise you, and it's never your fault when things go wrong.
— Мне не позволено критиковать тебя, и если что-то идет не так, то это не твоя вина.
Unfortunately, I'm not allowed to give you anything much in the way of help.
К сожалению, мне не позволено вам еще каким-либо образом помогать.
Yeah, you know you're not allowed to swim in the creek, right?
Ну, ты же знаешь, что вам не позволено купаться в речке, ведь так?
He's not allowed to go out, understand?
Выходить ему не позволено, понятно?
Показать ещё примеры для «мне не позволено»...
i was not allowed — вы не имеете права
You are not allowed to read them.
Вы не имеете права их читать.
You are not allowed to address the public.
Вы не имеете права обращаться к публике.
Uh, Mr. Grant, I don't quite know how to say this, but you're not allowed to ask that when someone's applying for a job.
Мистер Грант, как бы это вам сказать. Вы не имеете права задавать такие вопросы при приёме на работу.
You're not allowed...
Не имеешь права...
Sir isn't allowed to eat meat on Friday. I'm not allowed to use electricity Saturday. It's no dumber.
Месье, не ест мясо по пятницам, а я не имею права включать свет по субботам.
Показать ещё примеры для «вы не имеете права»...
i was not allowed — вам сюда нельзя
— I'm very sorry, but we're not allowed...
— Мне очень жаль но вам сюда нельзя...
Here, you're not allowed...
Вам сюда нельзя...
You're not allowed to enter here.
Вам сюда нельзя!
You're not allowed down here.
Вам сюда нельзя!
This is a respectable house and they're not allowed.
Это приличное заведение, с пушками сюда нельзя.