мне не позволяет — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне не позволяет»
мне не позволяет — i won't let
Отстраняют от учёбы, сидишь дома, родители в бешенстве. Поэтому я не позволяю никому из моей команды связываться с этой дрянью.
Suspended on the spot, get sent home, your parents freak out, and that's why I won't let anybody in my crew touch the stuff.
Сейчас она пойдёт и скажет своим друзьям, что я не позволяю детям поехать отдохнуть.
Now she's off telling her friends that I won't let my children go on vacation.
advertisement
мне не позволяет — i don't allow
Но лично я не позволяю себе похождений во время расследования убийства.
But I don't allow myself to be lustfully compromised during my murder investigations.
Я не позволяю чужакам копаться в моем компьютере.
I don't allow outsiders into my computer system.
advertisement
мне не позволяет — i didn't allow
Я не позволяю себе вовлекаться во всякие отвлекающие беседы, как другие работники.
I didn't allow myself to get caught up in any of the distracting discussions the other workers engage in.
Я не позволял себе сомневаться, даже на мгновение.
I didn't allow myself to doubt it, even for an instant.
advertisement
мне не позволяет — i'm not allowed near them
Мне не позволяют смотреть фильмы ужасов, или даже читать комиксы.
I'm not allowed to watch horror movies, or technically, to read comics.
Мне не позволяет трогать.
I'm not allowed near them.
мне не позволяет — i didn't
— Я не позволяла!
— I didn't!
Я не позволял тебе носить ее там.
I didn't give it to you to wear it there.
мне не позволяет — i was not allowed
Какими бы ни были мои чувства, я не позволяю им влиять на выполнение своего долга или принятие решений.
Whatever my personal feelings may be I do not allow them to interfere with my duty or my professional judgment.
А так как моя болезнь мне не позволяла писать мои воспоминания, решил вести дневник.
And since my illness I was not allowed to write my memoirs, decided to keep a diary.
мне не позволяет — don't let
Именно поэтому я не позволяю тебе платить по счетам.
And that's exactly why I don't let you pay the bills.
Таким как я не позволяют путешествовать так далеко на Восток.
They don't let my kind go far east.
мне не позволяет — другие примеры
Я не позволяю! ..
I should say not.
Он мне не позволяет.
He doesn't let me.
Карен, за все долгие годы нашей дружбы, я не позволяла тебе ходить одной в дамскую комнату.
—Karen, in all the years of our friendship, I have never let you go to the ladies' room alone.
Я не позволяю тебе оскорблять меня, Пако!
I won't have you insulting me, Paco.
Я пытаюсь увидеться с тобой, но они мне не позволяют этого.
I try to see you and they wont let me
Показать ещё примеры...