i wanted to ask you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i wanted to ask you»

i wanted to ask youя хотел спросить

I wanted to ask you about the masque tonight.
Я хотел спросить насчет сегодняшнего маскарада.
I wanted to ask you whether you might have a bit of time for us tomorrow, as we discussed when we met in Paris.
Я хотел спросить, не найдётся ли у Вас завтра немного времени для нас, как мы договаривались, когда встречались в Париже.
I wanted to ask you about that exact thing on the plane.
Я хотел спросить.
I wanted to ask you...
Я хотел спросить...
I wanted to ask you, where do you see this going?
Я хотел спросить, куда мы, по-твоему, движемся?
Показать ещё примеры для «я хотел спросить»...
advertisement

i wanted to ask youя хочу попросить вас

I want to ask you something.
— Да? — Я хочу попросить вас кое о чем.
Sir, I want to ask you about this service.
Сэр, я хочу попросить Вас об услуге.
Mr captain, now i want to ask you something.
Г-н капитан, теперь я хочу попросить Вас.
I wanted to ask you.
Я хочу попросить вас.
I wanted to ask you to reconsider putting me on the football team.
Я хочу попросить вас пересмотреть зачисление меня в футбольную команду.
Показать ещё примеры для «я хочу попросить вас»...
advertisement

i wanted to ask youя хочу задать вам

I want to ask you one question.
Я хочу задать вам один вопрос.
I want to ask you some few questions.
Я хочу задать вам несколько вопросов.
Barbara, I want to ask you a personal question.
Барбара, я хочу задать вам один личный вопрос.
I wanted to ask you some questions!
Я хочу задать Вам пару вопросов.
I want to ask you a few questions.
Я хочу задать вам несколько вопросов.
Показать ещё примеры для «я хочу задать вам»...
advertisement

i wanted to ask youя хочу пригласить тебя

If I wanted to ask her out--
Если бы я хотел пригласить её...
It turns out she's recently divorced, and I wanted to ask her out.
Оказалось, что она недавно развелась и я хотел пригласить ее на свидание.
I wanted to talk to you in private because I wanted to ask you out on a date.
Я хотел поговорить наедине, потому что хотел пригласить вас на свидание.
I wanted to ask you out for a drink, the boys are downstairs, waiting.
Хотел пригласить вас посидеть. Вон и ребята внизу ждут.
I wanted to ask you if you want to come to pass day Ac ? the Gra? the us.
Вобщем, я хочу пригласить тебя прийти к нам на День благодарения.
Показать ещё примеры для «я хочу пригласить тебя»...

i wanted to ask youспросить

Danko, I want to ask you something.
Слушай Данко. Давно спросить.
One allows me, Mademoiselle, he wanted to ask him a question.
Позвольте спросить, мадемуазель,
I want to, I want to ask you something.
Хочу кое-что спросить
I want to ask him about trickle-down economics.
Я спрошу его об экономическом спаде.
I want to ask him about the aliens at roswell.
Я спрошу его о пришельцах в Розуэлле.
Показать ещё примеры для «спросить»...

i wanted to ask youвас есть вопросы

Right. Lfthere's anything you want to ask me, it'll need to be before I go.
Так, если у вас есть ко мне вопросы, их нужно решить прежде, чем я уйду.
Look, I wanted to ask you about an employee
Есть у меня вопрос по вашему работнику
I want to ask you something.
У меня к тебе вопрос.
I want to ask you..
Такой вопрос...
Do you want to ask us any questions?
У вас есть к нам вопросы?
Показать ещё примеры для «вас есть вопросы»...

i wanted to ask youя задам вам

Mrs. Winston, you asked me a question, and now I want to ask you one.
Мне пора. Миссис Уинстон, я отвечала на ваши вопросы. Теперь и я задам вам вопрос.
Now, I want to ask you some questions.
А теперь, я задам вам несколько вопросов.
I want to ask you a direct question.
Я задам вам прямой вопрос.
I want to ask you a question.
Я задам тебе вопрос.
I want to ask you one question that's been burning in my mind for so long.
Я задам тебе один вопрос, который давно меня мучает.
Показать ещё примеры для «я задам вам»...

i wanted to ask youу меня к вам просьба

So I want to ask you ...
Итак, у меня к вам просьба.
Auntie Nina, I want to ask you a favour.
Тетя Нина, у меня к Вам просьба.
I want to ask you something.
У меня к вам просьба.
I've got Juliet on the other line, she wants to ask you a favour.
У меня тут Джульет на второй линии, у нее к тебе просьба
You know, I want to ask you something.
У меня к вам просьба.
Показать ещё примеры для «у меня к вам просьба»...

i wanted to ask youлишь хочу

Did you want to ask me something?
Хочешь мне что-нибудь сказать?
Anything else you want to ask me?
Хочешь еще что-то спросить?
— David, I want to ask you something. — I'm really kind of in a hurry here.
Дэвид, я хочу тебя кое о чем спросись.
I wanted to ask you something else.
Я хочу еще кое-что тебя спросить.
Don't you want to ask me something?
Ты не хочешь мне кое что сказать?
Показать ещё примеры для «лишь хочу»...

i wanted to ask youя хотел узнать у вас

That is exactly what I wanted to ask you.
Это я хотел узнать у Вас.
— there's something I wanted to ask you.
Знаете, профессор, я хотел узнать у вас одну вещь. — Да?
I think I want to ask you about the second floor, just to know a little more about it.
Расскажите мне об этаже. Я хочу узнать об этом поподробнее.
We wanted to ask you about Saint Tom's, October '96.
А в чем дело? — Мы хотели узнать у тебя о школе Святого Томаса, октябрь 1996.
It's a project. I want to ask your opinion about a killer's M.O.
Я хочу узнать ваше мнение об образе действий убийцы.
Показать ещё примеры для «я хотел узнать у вас»...