i want to find out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i want to find out»

i want to find outя хочу узнать

I wanted to find out if you were sleuthing for her.
Я хочу узнать это, если ты работаешь на неё.
— Why? I want to find out how much it costs me to live.
Я хочу узнать, сколько у меня уходит на жизнь.
I want to find out, which door may be unlocked with the golden key.
Я хочу узнать, какую дверь должен открыть Золотой ключик.
Because I want to find out more about these creatures.
Потому, что я хочу узнать больше о них.
I want to find out what happened here!
Я хочу узнать, что здесь произошло.
Показать ещё примеры для «я хочу узнать»...
advertisement

i want to find outя хочу выяснить

I want to find out how she died.
Я хочу выяснить, как она умерла.
I want to find out why my people were attacked.
Я хочу выяснить, почему на моих людей напали.
I want to find out what time her plane is leaving in the morning.
Я хочу выяснить, в котором часу улетает её самолёт.
I want to find out what caused the clenching.
Хорошо, ладно. Я хочу выяснить, что вызывает сжимание.
I want to find out what caused me to swerve my car into oncoming traffic and not be able to remember it.
Я хочу выяснить, из-за чего я направил свою машину на встречную полосу, я даже не помню этого.
Показать ещё примеры для «я хочу выяснить»...
advertisement

i want to find outя хочу знать

If someone betrayed my father, then I want to find out who it is.
Если кто-то предал моего отца, я хочу знать, кто это был.
I want to find out what happened to her just as much as you do.
Также как и вы, я хочу знать, что с ней произошло.
I want to find out what he was doing at Cypress market and why he lied about it.
Я хочу знать, что он делала в Кипресс маркете и почему соврал об этом.
I want to find out why she left.
Я хочу знать, почему она ушла.
I want to find out what's happening.
Я хочу знать, что происходит.
Показать ещё примеры для «я хочу знать»...
advertisement

i want to find outя хочу найти того

Yeah, but someone did, and I want to find out who did this to Charlie.
Я хочу найти того, кто убил Чарли.
I want to find out who manages this page.
Я хочу найти того, кто ведет эту страничку.
I believe that somebody hurt you and I want to find out who that was.
Я верю, что кто-то навредил вам и я хочу найти того, кто сделал это
If we wanted to find out who picked an apple this morning outside the Federal Triangle Metro Station...
Если мы хотим найти, кто «собирал яблоки» этим утром рядом со станцией метро Федерал-Триэнгл...
We want to find out who did this to you.
Мы хотим найти тех, кто это сделал с вами.
Показать ещё примеры для «я хочу найти того»...

i want to find outхочешь проверить

You want to find out?
Хочешь проверить?
You want to find out?
Хочешь проверить?
Do you want to find out?
Хочешь проверить?
Or do you want to find out the hard way You're not faster than a bullet?
Или хочешь проверить, быстрее ли ты моей пули.
Are you sure you want to find out if that's true?
Вы уверены, что хотите это проверить?
Показать ещё примеры для «хочешь проверить»...

i want to find outя хочу понять

I have a problem and I want to find out if it is my problem or your problem.
Есть затруднения... и я хочу понять, это моя проблема... или ваша.
I want to find out who he is.
Я хочу понять, кто он такой.
I want to find out where their passports are stashed, get them back, so they can be on their way home before charges get filed.
Я хочу понять, где хранятся их паспорта, отдать им, чтобы они могли вернуться домой до того, как делу дадут ход.
I want to find out if he sent the letter.
Я хотел понять, что там. Посылал он письмо, или нет.
I wanted to find out why Donald Hooton is so sure that the answer could be as simple as steroids.
Я хотел понять почему Дональд Хатн был так уверен что именно — стероиды.
Показать ещё примеры для «я хочу понять»...

i want to find outони узнают

So, cell phone companies don't usually retain their records beyond ten years, so if we want to find out who the victim was talking to on the day of his death, then we have to...
Сотовые компании не хранят записи больше десять лет, поэтому, чтобы узнать с кем говорила жертва в день смерти...
I can get forensics down here in a couple hours. I want to find out whose blood that is.
Через пару часов приедут криминалисты, надо узнать, чья это кровь.
All I know is that a human being isn't supposed to touch it, because... well, that's what I want to find out.
Всё, что я знаю, это что человек не должен их трогать, ибо.. что ж, это мне и надо узнать.
I'm debating: Do I want to see you blown all over the wall? Or do I want to find out a little bit more first?
Чего же я хочу больше: полюбоваться на твои ошметки на стене или же узнать побольше информации?
What I want to find out through your efforts, is the whole story surrounding the Crown Princess' death eight years ago.
чтобы ты узнал... о её болезни и почему она внезапно ею заболела.
Показать ещё примеры для «они узнают»...

i want to find outя захочу узнать

And I wanted to find out who the nasty ho was who owned it.
И я захотела узнать, кто же её противный владелец.
'So I wanted to find out 'what I should be doing, how much and why.
Поэтому я захотел узнать, какие упражнения я должен делать, сколько и почему.
Yeah, it's your show, but what if the guy coughs up something about a snitch in your crew and you want to find out more?
Да, это твоё шоу, но что если парень разболтал что-нибудь об информаторе в твоей команде и ты бы захотел узнать больше?
If you want to find out what's going to happen to you try knocking on my door again.
Если вы захотите узнать больше, то смотрите что бы с вами ничего не случилось попробуйте вернуться с доказательствами.
If I want to find out more, I'll need all night.
Если я захочу узнать больше, мне нужна будет одна ночь.