i wanna keep — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i wanna keep»
i wanna keep — я хочу оставить
I wanna keep you in the world.
Я хочу оставить вас в мире.
I wanna keep the club membership.
Я хочу оставить членство в клубе.
I wanna keep all four.
Я хочу оставить всех четверых.
I wanna keep the baby.
Я хочу оставить ребёнка.
And, you know, I wanna keep her or him.
И я хочу оставить ее или его.
Показать ещё примеры для «я хочу оставить»...
advertisement
i wanna keep — хочешь сохранить
If you wanna keep your job, keep walking and keep your voice down. — And act casual.
— Если хочешь сохранить работу продолжай идти, не шуми и веди себя естественно.
You wanna keep any of that cheap dyed hair you better stop mouthing off to me.
Если хочешь сохранить свои дешевые крашенные волосы то лучше прекрати делать мне замечания.
So if you wanna keep this wellness center... I strongly suggest a burglar show up at my house.
Поэтому, если хочешь сохранить этот оздоровительный центр, настоятельно рекомендую грабителю появиться в моём доме.
You wanna keep this job?
Хочешь сохранить работу?
You wanna keep this marriage going a while longer?
Хочешь сохранить этот брак на подольше?
Показать ещё примеры для «хочешь сохранить»...
advertisement
i wanna keep — хочешь
Are you ready, or do you wanna keep fucking around... and warm up some more?
Ты готов или хочешь для разогрева еще немного повалять дурака?
If you wanna keep talking about it, we'll talk about it.
Хочешь об этом поговорить — мы будем об этом говорить.
Look, if you wanna keep talking to him, I'll, uh, check in with the hospitals.
Слушай, если хочешь, можешь и дальше беседовать с ним, а я проверю больницы.
Well, do you wanna keep us guessing what it is about, or you wanna just tell us?
Ну, тогда, ты хочешь, чтобы мы и дальше угадывали к чему ты клонишь, или ты просто сам нам скажешь?
Now, you wanna keep on butting into our affairs?
Сейчас ты хочешь соваться в наши тайны?
Показать ещё примеры для «хочешь»...
advertisement
i wanna keep — я хочу продолжать
I wanna keep doing this.
Я хочу продолжать это делать.
Just I wanna keep looking for them.
Просто я хочу продолжать искать их.
Like, «Why would I wanna keep going?»
Как, «Почему я хочу продолжать идти?»
But I did it, and I loved it and I wanna keep doing it.
Но я сделала это, мне понравилось это и я хочу продолжать делать это
If you wanna keep seeing this...
Если ты хочешь продолжать встречаться с этим..
Показать ещё примеры для «я хочу продолжать»...
i wanna keep — я хочу продолжить
I wanna keep going.
Я хочу продолжить.
Hey look, I wanna keep this going.
Слушайте, я хочу продолжить.
If you wanna keep it on, I think it's funny.
Если ты хочешь это продолжить, думаю, будет забавно.
— I wanna keep digging.
— Я хочу продолжить копать.
If you wanna keep dating a b-b-b-kini model, you are.
Если ты хочешь продолжить встречаться с б-б-бикини моделью, то да.
Показать ещё примеры для «я хочу продолжить»...
i wanna keep — я хотел и дальше
You wanna keep playing the Hollywood Squares version of «I'll Blow Your Freaking Head Off»?
Хотите дальше играть в игру «Я оторву вам голову»?
Now listen, if you wanna keep racing, we,ll-we,ll build a new car.
Если мы хотим и дальше участвовать в гонках, нам понадобится новая тачка.
You wanna keep gettin' paid you need to get your ass up to park heights school yourself on a jamaican named Kintel got them corners.
Если хочешь и дальше получать зарплату... тащи свой зад на Парк Хайтс... изучай ямайца по имени Кинтэлл, который держит там углы.
Look, you wanna keep pulling our chain, you can.
Слушайте, если хотите дальше тянуть свои цепочки — пожалуйста.
I wanna keep seeing her, but it's like:
Я хочу дальше с ней встречаться, но всё время думаю:
Показать ещё примеры для «я хотел и дальше»...
i wanna keep — хочешь держать
Are you guys sure you wanna keep this thing in your house?
Уверен, что хочешь держать его в доме?
Ma'am, you wanna keep it quiet?
Мэм, не хотите держать это в секрете.
You gonna have to pick one of those if you wanna keep him.
тебе придется выбрать одного из них, если ты хочешь держать его.
I wanna keep you around Washington.
Я хочу держать Вас рядом с Вашингтоном.
You wanna keep him safe, just keep him at home, all right?
Хочешь держать его в безопасности, держи его дома, хорошо?
i wanna keep — если хочешь удержать
Because he knows, if you wanna keep someone in your house, offer them a better room.
Потому что он знает, что если хочешь удержать кого-то, надо предложить лучшие условия.
— If you wanna keep your girlfriend.
— Если хотел удержать свою девушку.
You wanna keep me in this room, you're gonna have to shoot me.
Хотите удержать меня тут — застрелите.
— I don't... I wanna keep her.
— Я не... я хочу удержать её.
You wanna keep your man, you find out why they didn't.
Если хочешь удержать парня, выясни, почему у других не вышло.