i signed up for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i signed up for»

i signed up forты подписался на

I hear you signed up for the spin-off tonight.
Я слышал, ты подписался на сегодняшний вечер.
Then how come you signed up for a psych experiment?
Тогда как ты подписался на психологический эксперимент?
And did you sign up for the membership?
Ты подписался на членство?
You signed up for the route.
Ты подписался на маршрут.
You signed up for whatever it takes, Ben.
Ты подписался на все, что потребуется, Бен.
Показать ещё примеры для «ты подписался на»...
advertisement

i signed up forя на это не подписывалась

This is not what I signed up for.
Я хочу домой. Я на это не подписывалась.
This is not what I signed up for.
Я на это не подписывалась.
This is not what I signed up for!
Я на это не подписывалась.
— This is way past what I signed up for.
Я на это не подписывалась.
Listen, guys, this is not what I signed up for.
Слушайте, парни. я на это не подписывалась.
Показать ещё примеры для «я на это не подписывалась»...
advertisement

i signed up forя записалась на

Uh, I signed up for your class because I want to be challenged, not used like some kind of scientific experiment.
Я записалась на ваш класс, потому что хочу бросить вызов, а не быть каким-то научным экспериментом.
Well, I was never gonna meet Karl back home in Pittsburgh, so.. I signed up for the same classes, and I gave him my notes a couple of times.
Ну, я бы никогда не встретила Карла у себя в Питтсбурге, так что... я записалась на те же занятия и пару раз давала ему свои записи.
I signed up for a Spanish course at UMKC.
Я записалась на курсы испанского в университете.
But I signed up for them right when the lists went up... 2:00 a.m. July 15th.
Но я записалась на них сразу, как только появились списки... В два часа по полуночи 12 июля.
Yes, it's the only reason I signed up for summer school.
Да, это единственная причина, почему я записалась на летнюю школу.
Показать ещё примеры для «я записалась на»...
advertisement

i signed up forты не согласишься на

Will put himself in danger the moment he signed up for that job, same as you.
Уилл поставил себя под удар, когда согласился на эту работу, равно как и ты.
And then two of you sign up for this.
А потом двое из вас согласились участвовать.
I signed up for this.
Я согласилась на это.
— What did I sign up for?
На что я согласилась?
Did she sign up for this suicide mission too?
Разве она тоже согласилась на это самоубийство?
Показать ещё примеры для «ты не согласишься на»...

i signed up forя зарегистрировался в

I signed up for this new dating app called «What's Cookin'?» for single foodies like me, and 48 guys already sent me a hot pepper.
Я зарегистрировалась в новом приложении для свиданий Называется «Что приготовить?» для таких одиноких гурманов, как я и 48 парней уже прислал мне жгучий перец
It's been really hard to meet people, so I signed up for one of those dating sites.
Мне действительно трудно заводить новые знакомства, поэтому я зарегистрировалась на одном из этих сайтов знакомств.
Hey, you signed up for the Slowhand Memories Tour?
А вы зарегистрировались на тур воспоминаний Медленной руки?
I know that you signed up for marketing, but it's good to do sales first.
Знаю, что Вы зарегистрировались в маркетинге. Но прежде хорошо бы самому опробовать:
I signed up for Second Life about a year ago.
Я зарегистрировался в Second Life около года назад.