i seriously doubt — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i seriously doubt»

i seriously doubtя сильно сомневаюсь

We have the state line covered. Sheriff Perry... I seriously doubt we will see Bannister any time soon.
Шериф Перри, я сильно сомневаюсь, что... мы вообще можем скоро увидеть мистера Баннистера.
Not unless the meteor rocks conjure up ghosts of departed jockstraps which I seriously doubt.
Ну разве что если метеоритные камни не вызвали духов безвременно скончавшихся качков в чем я сильно сомневаюсь.
I seriously doubt that, since you quit two weeks ago.
Что-то я сильно сомневаюсь, ты же уволился две недели назад.
I seriously doubt that.
Что-то я сильно сомневаюсь.
Which somehow I seriously doubt.
В чем я сильно сомневаюсь.
Показать ещё примеры для «я сильно сомневаюсь»...

i seriously doubtя очень сомневаюсь

Because I seriously doubt that we have six minutes.
Потому, что я очень сомневаюсь, что у нас есть шесть минут.
I seriously doubt that anyone from Cornell dated you.
Я очень сомневаюсь, что кто-то из Корнелла встречался с тобой.
I seriously doubt that local gang members have the resources or the knowledge to start trading kidneys and such on the black market.
Я очень сомневаюсь, что местные бандиты имеют возможности или знания, чтобы начать торговать почками и сбывать их на черном рынке.
I seriously doubt that.
Я очень сомневаюсь.
Oh, but I seriously doubt forgotten.
Но я очень сомневаюсь, что она забыта.
Показать ещё примеры для «я очень сомневаюсь»...

i seriously doubtя серьёзно сомневаюсь

I seriously doubt that.
В этом я серьёзно сомневаюсь.
I seriously doubt that happened.
Я серьезно сомневаюсь, что это было.
I seriously doubt Ben lit the Bunsen burner and roasted the marshmallows.
Я серьезно сомневаюсь, что Бен зажег горелку и поджаривал зефир.
I seriously doubt that the wiring in this building is up to code.
Я серьёзно сомневаюсь, что проводка а этом здании соответствует требованиям безопасности.
I seriously doubt that tiny bird is going to survive long on the streets of New York.
Я серьёзно сомневаюсь, что крошечная птичка долго выживет на улицах Нью-Йорка.
Показать ещё примеры для «я серьёзно сомневаюсь»...

i seriously doubtя сомневаюсь

I seriously doubt that, I pride myself in being an extremely good judge of character.
Сомневаюсь. Я по праву горжусь своим умением разбираться в людях.
I seriously doubt that she saw you as a throwaway.
Сомневаюсь, что она хотела лишь поразвлечься с тобой.
I seriously doubt that, Dov.
Сомневаюсь, Дов.
clark, if lana cares about you as much as i know she does, i seriously doubt anything is gonna change.
Кларк Если Лана любит тебя так, как я думаю, сомневаюсь, что между вами что-то изменится
Yeah, i seriously doubt that being locked away
Сомневаюсь.
Показать ещё примеры для «я сомневаюсь»...