i release — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i release»

i releaseтвоё освобождение

Thought they might be up here celebrating your release.
Я думал, они тут, отмечают твоё освобождение.
I spent four years trying to arrange your release.
Я четыре года потратил на твое освобождение.
Here's a little something to celebrate your release.
Вот кое что, чтобы отпраздновать твоё освобождение.
I have to know where you are, so that you don't do anything to jeopardize your release... like associating with Clark Kent.
Мне надо знать, где ты находишься, чтобы ты не сделала чего-то, что поставит под вопрос твоё освобождение. Как, например, общение с Кларком Кентом.
I want him released.
Я требую его освобождения.
Показать ещё примеры для «твоё освобождение»...
advertisement

i releaseосвободили

Have him released from Correction immediately.
Мы должны немедленно освободить его из Исправительного Центра.
They prepare his release of prison.
Они готовятся освободить его из тюрьмы.
Let me talk to the doctors and plead for his release.
Я поговорю с докторами, попрошу освободить его.
It seems Mr. Keaton's attorney, Miss Finneran was a little too effective in expediting his release.
Кажется, что адвокат м-ра Китона, м-с Финнеран слишком хорошо постаралась освободить его.
They released her?
— Её освободили?
Показать ещё примеры для «освободили»...
advertisement

i releaseотпустили

They released me ten days ago.
Меня отпустили десять дней назад.
The fact they released him proves nothing.
То, что его отпустили, ничего не доказывает.
So they released them?
Значит, их отпустили?
to pass theì time before they release him?
Что надо как-то занять время, пока его не отпустили?
Will you release Miss Dubois and the others?
Вы отпустите мисс Дюбуа и остальных?
Показать ещё примеры для «отпустили»...
advertisement

i releaseвыпустили

They released me for good conduct...
Меня выпустили раньше за хорошее поведение...
Why did they release him before his time was up?
И зачем его только выпустили раньше времени?
They released Birkut at the end of October...
Биркута выпустили в конце октября...
You know, they released the girl from the hospital this morning.
Знаете, девочку сегодня утром выпустили из больницы.
When did they release you?
Когда тебя выпустили?
Показать ещё примеры для «выпустили»...

i releaseя освобождаю

Now, s I release you from my promise because at midnight you will be damned.
Теперь, сын мой, я освобождаю тебя от своего обещания, ибо ровно в полночь ты будешь проклят.
I release you from my service.
Нет! Нет! Я освобождаю тебя от службы.
The antibodies kill the smallpox and they release green monkey disease, aka Marburg fever hidden behind the smallpox.
Антитела атакуют оспу тем самый освобождая болезнь зелёных мартышек, знакомую как Лихорадка Марбурга спрятанную за оспой.
Must I release those who should never see the light of day?
Должен я освобождать(выпускать) те кто никогда не должен выходить в свет?
Maker of all that is pure and good, we release this girl from the evil that possesses her.
Владыка света и творец сущего, узри! Отец наш! Освобождаем мы деву от зла.
Показать ещё примеры для «я освобождаю»...

i releaseя отпускаю

In the name of Christ, I release you forever!
Во имя Христа, я отпускаю тебя навсегда!
As you know, every year I release a criminal back to you.
Как вы знаете, каждый год я отпускаю вам одного преступника.
I release you. You're no longer my prisoner.
Я отпускаю тебя, ты больше не пленница.
Yeah, I release you
Да, я отпускаю тебя.
— Once you release your burden.
Как только ты отпускаешь свое бремя.
Показать ещё примеры для «я отпускаю»...

i releaseмы выпускаем

When we release the colored bees, their first priority is to separate and find their nectar.
Когда мы выпускаем цветных пчёл, их задачей является выделить и найти свой нектар.
So we release him.
Итак, мы выпускаем его.
I imagine we release some gas from the top of the balloon.
Ќадо полагать, мы выпускаем газ из шара.
That process instantly kills the symbiote, before it releases toxins.
Ётот процесс немедленно убивает симбионта, прежде, чем он выпускает токсины.
In that gas that it releases when you bite through, you know, we don't know what it is, it doesn't occur naturally in the atmosphere.
В этом газе, который оно выпускает при раскусывании, помните, мы не знаем что это такое, он не образуется естественным путем в атмосфере.
Показать ещё примеры для «мы выпускаем»...

i releaseвыписали

From that moment on... I acted as if I had been cured... and they released me.
С того момента я начала вести себя, как будто выздоровела, и меня выписали.
They released him?
Выписали?
After three days in the hospital they released me and sent me to some 500 different tests,
После трех дней в реанимации меня выписали и отправили на 500 разных проверок.
I released him this morning.
Я выписала его сегодня утром.
They released me.
Они меня выписали.