я освобождаю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я освобождаю»

я освобождаюi free

Я освобождаю вас.
I free you.
Я освобождаю тебя от пут дьявола.
I free you from the snares of the devil.
Тогда я освобождаю тебя от этой службы.
Then I free you from servitude.
Я освобождаю тело от него.
I free it of excess.
Не хочешь посмотреть, как я освобождаю моего Вилли?
Aren't you going to watch when I free Willy?
Показать ещё примеры для «i free»...
advertisement

я освобождаюi release

Теперь, сын мой, я освобождаю тебя от своего обещания, ибо ровно в полночь ты будешь проклят.
Now, s I release you from my promise because at midnight you will be damned.
Эбенизер, я освобождаю тебя от твоего слова.
Ebenezer, I release you.
Нет! Нет! Я освобождаю тебя от службы.
I release you from my service.
Должен я освобождать(выпускать) те кто никогда не должен выходить в свет?
Must I release those who should never see the light of day?
Я освобождаю вас от всех будущих возвращений слов.
I release you from all future take-backs.
Показать ещё примеры для «i release»...
advertisement

я освобождаюi'm relieving

— Но я освобождаю Мафекинг.
— But I'm relieving Mafeking.
Я освобождаю вас от должности наблюдателя.
I'm relieving you of your post.
Я освобождаю вас от командования.
I'm relieving you of command.
Тогда я освобождаю тебя от занимаемого поста исполняющего обязанности начальника Службы Безопасности Земли и отсылаю тебя обратно на Дип Спейс 9.
Then as of now, I'm relieving you of your post as temporary head of Earth Security and sending you back to Deep Space 9.
И вообще теперь я освобождаю вас от командования.
Speaking of which as of now I'm relieving you of command.
Показать ещё примеры для «i'm relieving»...
advertisement

я освобождаюi'm freeing

Я освобождаю рабов а мои предки были лишены этого.
And I'm freeing slaves like no one did for my ancestors.
Шон... Я освобождаю тебя.
Shawn... i'm freeing you.
Хорошо, Я освобождаю тебя от твоих обязанностей.
Well, I'm freeing you of your obligation.
Я освобождаю невинных людей!
I'm freeing innocent people!
Я освобождаю тебя от жизни в грехе.
I'm freeing you from a life of sin.
Показать ещё примеры для «i'm freeing»...

я освобождаюi'm releasing

Я освобождаю его!
I'm releasing him!
Я освобождаю их, чтобы они построили мой корабль.
I'm releasing them to build my ship.
Мисс Годфри, я освобождаю вас под опеку матери.
Ms Godfrey, I'm releasing you into your mother's care.
Я освобождаю Вас от Вашего обещания.
I'm releasing you from your promise.
Меня освобождают.
I'm being released.
Показать ещё примеры для «i'm releasing»...

я освобождаюi am relieving

Я освобождаю тебя от всех моих просьб.
I relieve you of all my requests.
Я освобождаю тебя.
I relieve you.
Стюарт, я освобождаю тебя от обязанностей ожидания в очереди
Uh, Stuart, I relieve you of your line duties.
Я освобождаю вас от командования.
I am relieving you of command.
Я освобождаю Доктора Вэйр и беру командование на себя...
I am relieving Dr Weir, taking command...
Показать ещё примеры для «i am relieving»...