i ran — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i ran»
i ran — беги
I ran as fast as I could to tell the police.
Я бежал так быстро, как только мог, что бы рассказать полиции.
I ran for the elevators, something hit me.
Я бежал к лифтам, когда что-то меня ударило.
I ran too fast.
Я бежал слишком быстро.
I ran into Takahashi at Shibuya Station.
Я бежал в Такахаси у станции Сибуя.
I ran my legs off.
Я бежал со всех ног.
Показать ещё примеры для «беги»...
advertisement
i ran — бегает
He runs like a gazelle.
Бегает как антилопа.
He runs quickly!
Быстро бегает!
Don't make me run !
Не заставляй меня бегать.
You should see him running around, like a chicken with his head off.
Видели бы вы как он бегал. Как цыпленок без головы.
Only yesterday she ran around the village in her bast shoes, and now she'll never say 'in here', only 'here'.
Давно ли в чириках по хутору бегала, а теперь не скажет " тут" , а " здеся" .
Показать ещё примеры для «бегает»...
advertisement
i ran — он побежал
He ran like a deer.
— Он побежал как лань.
He ran up there!
Он побежал туда!
He ran that way!
Он побежал туда!
Humbly report, He ran... e... to the old shipyard!
Осмелюсь доложить, он побежал... э... к старой корабельной верфи!
Off he ran, crying for his beard.
Он побежал прочь, оплакивая свою бороду
Показать ещё примеры для «он побежал»...
advertisement
i ran — она убежала
But she ran away so fast, that this glass slipper slipped off her foot and fell on the stairs.
Но она убежала так быстро, что вот эта хрустальная туфелька соскользнула с её ноги и осталась на ступеньках лестницы.
Ai-ya-ya-rd, she ran away with him.
Ай-я-я-й, она убежала с ним.
The fighting must have scared her and she ran away.
Битва напугала ее и она убежала.
She ran away, she must have boozed.
Она убежала, должно быть, напилась.
— Then she ran away...
— Я набросился на нее. Она убежала.
Показать ещё примеры для «она убежала»...
i ran — я сбежала
I ran away!
Я сбежал!
I guess she was trying to work out in her own mind why I ran and left her alone.
Думаю, она пыталась понять, почему я сбежал и оставил ее одну.
Nah. I run away.
нее, я сбежал.
At least they couldn't say I ran away.
По крайней мере, они не смогут сказать, что я сбежал.
So she ran away to be with me.
И вот она сбежала, чтобы остаться со мной.
Показать ещё примеры для «я сбежала»...
i ran — вы убегаете
— Miss, are you running away?
— Что это вы убегаете?
What are you running away from?
От чего вы убегаете?
Your record shows that whenever a girl gets serious, you run.
Как только вы замечаете,.. ...что девушка настроена серьёзно, вы убегаете.
Each time he speaks, she runs away
Стоит ему заговорить с ней — она убегает.
She plays a girl from Calabria who is seduced by a fellow countryman She starts working here, then he arrives and she runs away
Это девушка из Калабрии, которую соблазнил ее земляк, она приходит в этот дом работать служанкой, он следует за ней, и она убегает.
Показать ещё примеры для «вы убегаете»...
i ran — я выбежала
I was so mad, I ran out the back... and jumped into the first car I saw.
Я была такой безумной, я выбежала на улицу.. ..и прыгнула в первую машину, которую увидела.
I ran.
Я выбежала.
It rained that morning... and I ran from the house to show myself off to the guests.
В то утро шел дождь... а я выбежала из дому показаться гостям.
I ran out. There was a taxi outside Renee's apartment.
Я выбежала у дома Рене стояло такси
Look. — Did the old man say he ran to the door?
— Мальчик выбежал через дверь?
Показать ещё примеры для «я выбежала»...
i ran — иди
You run along and play.
Иди, развлекайся.
You run along with Mammy.
Иди с Мамушкой.
Well, you run right along.
Ну, тогда иди вместе с ними.
— It runs through Pooker Hill.
— Она идёт под Угрюм-холмом.
It runs parallel to this road.
«Она идет параллельно этой.»
Показать ещё примеры для «иди»...
i ran — я встретил
But I ran into Dr. Judd this morning.
Но я встретил его сегодня утром.
I ran into Dr. Judd today.
Я встретил сегодня доктора Джадда.
I ran into Eve and she told me you were dressing.
Я встретил Еву, и она сказала мне, что ты одеваешься.
— I ran into some people I know.
— Я встретил своих знакомых.
No, I ran into an old friend.
Нет. Нет, я встретил старого друга.
Показать ещё примеры для «я встретил»...
i ran — я столкнулся
— We ran into a German submarine.
— Мы столкнулись с немецкой подводной лодкой.
We ran into one when we rounded a bend.
Как-то, возле известнякового берега реки, мы столкнулись с одним.
Remember that woman we ran into at the hospital?
Помнишь ту женщину с которой мы столкнулись в больнице?
You know, lucky thing, my running into you.
Знаешь, мне повезло, что я столкнулся с тобой.
I ran into a croupier whom I knew somewhat.
Я столкнулся с крупье, которого я немного знал.
Показать ещё примеры для «я столкнулся»...