я сбежала — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я сбежала»

я сбежалаi escaped

А когда её захватили, я сбежала в Италию, потому что меня разыскивало гестапо.
And when it too was invaded I escaped to Italy because... the Gestapo were looking for me.
Ну, хорошо, я сбежала из Биаррица.
Well yes, I escaped from Biarritz.
Я сбежал, и вот я здесь!
I escaped and here I am!
Я сбежал.
I escaped.
С двумя другими я сбежал и мы завладели кораблем.
With 2 others I escaped and we took control of a ship.
Показать ещё примеры для «i escaped»...
advertisement

я сбежалаi ran away

— Потом я сбежала в Монреаль.
Then I ran away to Montreal.
Да, прошлой ночью я сбежала... из школы.
Yes, I ran away last night...from school.
Я сбежал!
I ran away!
— Меня пытались скачать, но я сбежала...
— They tried to download me but I ran away.
Я сбежала.
I ran away.
Показать ещё примеры для «i ran away»...
advertisement

я сбежалаi ran

Думаю, она пыталась понять, почему я сбежал и оставил ее одну.
I guess she was trying to work out in her own mind why I ran and left her alone.
И я сбежала из этого дома.
And I ran out of that house.
Все говорят только об этом, но я сбежал как можно быстрее
Everybody's talking about it. I ran as fast as I could.
Но я сбежал. Он сказал:
But I ran.
Когда я сбежал вниз, я увидел отца Джуно.
"When I ran downstairs, I saw Father Juneaux.
Показать ещё примеры для «i ran»...
advertisement

я сбежалаi left

И тогда я сбежала.
When I did, I left.
Я сбежал в Мотне Бланка. Там молочница по имени Бланка проявила ко мне участие и приняла, как сына...
I left for the Monte Blanco property... where a cowgirl named Blanca... became fond of me.
Понимаешь, я сбежал из Челтенхема второпях, как и все остальные.
You see, I left Cheltenham in rather a hurry, like most people.
— Но я сбежал оттуда, как только смог.
But I left as soon as I could.
Лучше мне сбежать сейчас, чем во время драках с ее семей.
Better I leave now, than during a row with my in-laws.