i practiced — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i practiced»

i practicedсвою практику

About half way between the two Eggs and New York, the motor road hastily joins the railroad and runs beside it a short distance, presided over by the eyes of Doctor T J Eckleburg, set there by some wild wag of an oculist to fatten his practice in Queens.
Где-то на полпути между двумя Эггами и Нью-Йорком... шоссе приближается к железной дороге и какое-то время бежит вдоль неё под неусыпным взором глаз доктора Т. Дж. Эклбурга, установленных тут каким-то шутником-окулистом в надежде расширить свою практику в Квинсе.
And I have to begin my practice again.
И я должен возобновить свою практику.
But then, the therapist of his, she unexpectedly quit her practice.
Но затем его терапевт неожиданно бросила свою практику.
She quit her practice because of you.
Она оставила свою практику из-за тебя.
And he can move his practice anywhere.
Он может развернуть свою практику где угодно.
Показать ещё примеры для «свою практику»...
advertisement

i practicedя тренировалась

I want you to put the money in... and dial our number just like we practiced.
Опустишь монетку в автомат и наберешь номер, как мы тренировались дома.
That's three feet shorter than our practice runway.
Это на три фута короче, чем мы тренировались.
— I'm doing what we practiced.
— То, с чем мы тренировались.
Who told you where we practice?
— Какты узнал, где мы тренируемся?
— Are we practicing?
Мы тренируемся?
Показать ещё примеры для «я тренировалась»...
advertisement

i practicedон занимался

What did he practice before turning to paediatrics?
Ты помнишь, чем он занимался, пока не стал педиатром?
The library where he practiced his strange arts remains sealed to this day.
Библиотека, где он занимался своим странным искусством, по сей день остается закрытой.
He practiced.
Он занимался.
I want to dance. I practiced.
Я занималась дома.
I practiced.
Я занималась.
Показать ещё примеры для «он занимался»...
advertisement

i practicedвы практикуете

I see you practice white magic as well as black.
Я вижу, что кроме чёрной, вы практикуете и белую магию.
Or were you practicing all those Oriental, spiritual exercises... cross-legged on the floor?
А может вы практикуете духовные практики Востока скрестив ноги на полу...
So where do you practice?
— И где вы практикуете?
Actually, if he practices law in another state, he will have to, but New York, man!
Вообще-то, если он практикует адвокатуру в другом штате, он должен, но Нью Йорк, мужик!
Unfortunately for you, his practice is in London.
К несчастью для вас, он практикует в Лондоне
Показать ещё примеры для «вы практикуете»...

i practicedмы репетировали

We practiced for weeks.
Мы репетировали неделями.
Not it 's not, baby. No. This is not what we practiced.
Нет, детка, это не то, что мы репетировали.
You practice that in the mirror?
А ЭТО вы репетировали перед зеркалом?
You practice that in the mirror?
Вы репетировали эту фразу перед зеркалом?
As Martha wouldn't dream of burdening the parish with wear and tear of the pedals and bellows, while waiting for the new priest to be appointed, she practiced without a note ever leaving the organ, and was therefore not really in need of anyone to turn her pages.
Марта даже не думала о том, что она когда-нибудь обременит паству проблемой износа педалей и мехов. В ожидании назначения нового священника она репетировала так, что из труб органа не вырывалась ни одной ноты, а значит, и человек, который переворачивал бы ей нотные страницы, Марте был не нужен.
Показать ещё примеры для «мы репетировали»...

i practicedпрактиковаться

What are you practicing for?
— Для чего вы практикуетесь?
Did you practice that?
ты практиковалась?
When you practice on dogs, and then you can help heal people.
Практикуясь на собаках, можно научиться помогать людям.
I practiced all day yesterday. No, stop it.
Я практиковался вчера весь день.
— I never imagined them practicing.
— Я никогда не думал, что они практикуются.
Показать ещё примеры для «практиковаться»...

i practicedтренировки

— It's for my practice.
— Это для тренировки.
Aside from all my games and my practices... they still expect me to maintain this 2.0 average, and I can't do that.
У меня игры и тренировки, а они хотят, чтобы я получала два, а я это не могу.
I prefer to think about my practice.
Я предпочитаю думать о тренировках.
You came out hereto watch me practice?
Ты пришла сюда, чтобы наблюдать за моей тренировкой?
— Uh, sorry to interrupt your practice, sir.
— А, простите, что я прерываю вашу тренировку, сэр.
Показать ещё примеры для «тренировки»...