практиковаться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «практиковаться»

«Практиковаться» на английский язык переводится как «to practice».

Варианты перевода слова «практиковаться»

практиковатьсяpractice

Быстро садись за руль и практикуйся!
Get behind that wheel and get some practice in!
Если суеверие существует, значит оно практикуется.
Wherever there is a superstition, you will find there is also a practice.
Но надо практиковаться.
— It takes a good deal of practice.
— Будем практиковаться?
— Will you practice?
Практикуйтесь.
Practice.
Показать ещё примеры для «practice»...
advertisement

практиковатьсяpractise

Говорите, пожалуйста по-английски, сеньорита практикуется.
Please, speak English so she can practise.
Практикуйтесь.
Practise.
Мы должны практиковаться в умении побеждать.
We have to practise winning.
Такя практикуюсь.
So I practise.
Как можно практиковаться в замерзании?
How can you practise being cold?
Показать ещё примеры для «practise»...
advertisement

практиковатьсяtrained

И практиковался в госпитале в Монтеррее.
And trained at a hospital in monterey.
— Итак, вы практиковались у Джейсона Калфаса?
— So, you trained with Jason Kalfas?
Мы не только можем открыть свою клинику, но и сказать, что практиковались в институте Мастерса и Джонсон.
Not only can we open our own clinic. We can also say we trained at the Masters and Johnson Institute, because we did.
Она не практиковалась, не умела пользоваться своими способностями.
She wasn't trained, couldn't use it well.
И хотя я... сильно прикипел к твоей матери, иногда я жалею, что не практиковался с кем-то чуть более нежным.
(Sighs) And although I... grew to care deeply for your mother, there are times I wish I'd trained with someone a bit more tender.
Показать ещё примеры для «trained»...
advertisement

практиковатьсяlittle out of practice

Давно не практиковался.
I'm a little out of practice.
Но разве тебя не волнует, что я давно уже не практиковался?
But, mark, aren't you worried I'm a little out of practice?
Я давно не практиковалась.
I'm a little out of practice.
О, нет, я уже давно не практиковался.
Oh, no, I'm a little out of practice.
Я давно не практиковался.
I'm a little out of practice.
Показать ещё примеры для «little out of practice»...