i never noticed — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i never noticed»
i never noticed — я никогда не замечала
I never noticed you have such a beautiful body.
Я никогда не замечала, какое у тебя красивое тело.
And I never noticed!
А я никогда не замечала!
I never noticed we were so different.
Я никогда не замечала, насколько мы разные.
I never noticed what a handsome guy you are.
Я никогда не замечала насколько ты симпатичный.
I never noticed that before.
Я никогда не замечала этого раньше.
Показать ещё примеры для «я никогда не замечала»...
advertisement
i never noticed — не замечал
I never noticed.
Не замечал.
You never noticed?
Не замечал?
You know, I never noticed this before.
Знаешь, никогда раньше этого не замечал.
You never notice how he picks at the tongue of his shoe?
— Не замечал, как он дергает язычок кроссовка?
I never noticed it before.
Не замечал этого раньше.
Показать ещё примеры для «не замечал»...
advertisement
i never noticed — я раньше не замечал
There was something else going on in Jedi. I never noticed it until today.
Знаешь, в Джедае есть ещё кое-что, чего я раньше не замечал до сегодняшнего дня.
You know, I never noticed before, but you got really nice eyes.
Знаешь, я раньше не замечал. У тебя красивые глаза.
I never noticed that before.
Я раньше не замечал.
I never noticed it before, but it was always there just waiting, lurking.
Знаешь, я раньше не замечал, но я всегда его ждал. Поджидал. Злился.
I never noticed how sparkly your eyes are.
Я раньше не замечал, как у тебя глаза блестят.
Показать ещё примеры для «я раньше не замечал»...
advertisement
i never noticed — я не заметил
I never noticed him.
Я не заметил его.
I never noticed.
Я не заметил.
I never noticed the governor.
Я не заметил там губернатора.
— Well, you never noticed these.
— Ты не заметил вот это!
She was sleeping with somebody else for a year and you never noticed.
Нет. Она целый год спала с другим, а ты не заметил.
Показать ещё примеры для «я не заметил»...
i never noticed — ты никогда не обращал на меня внимания
I gave you hints... but you never noticed me...
Я делала тебе намеки... но ты никогда не обращал на меня внимания.
I gave you hints but you never noticed me...
Я делала тебе намеки... но ты никогда не обращал на меня внимания.
I never noticed the acting.
Никогда не обращаю на это внимания.
Have you never noticed on the astrological chart that the virgin is next to the lion?
Ты никогда не обращал внимания на то что Дева следует за Львом?
I never noticed it before.
Я никогда не обращал на неё внимания.
Показать ещё примеры для «ты никогда не обращал на меня внимания»...
i never noticed — никогда раньше не замечал
It's funny, I never noticed until today, but all the red in your beard is gone.
Забавно, я никогда раньше не замечала. У тебя в бороде не осталось рыжих волос.
You know, Carlos, I never noticed before... You have a really veiny forehead.
Ты знаешь, Карлос, я раньше никогда не замечала... у тебя такой лоб, весь в венах.
I never noticed that about you before.
Никогда раньше не замечала этого за тобой.
I never noticed that before.
Я никогда этого раньше не замечал.
I never noticed that before.
Никогда раньше не замечал.