i must see — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i must see»
i must see — я должен увидеть
I must see Christine first.
Сначала я должен увидеть Кристину.
I must see a patient.
Я должен увидеть больного.
If we do it, I must see you naked.
Если пойдем, то я должен увидеть тебя голой.
I must see Charlie.
Я должен увидеть Шарли.
I must see the Doctor die in shame and dishonour.
Я должен увидеть, что Доктор умирает в позоре и бесчестии.
Показать ещё примеры для «я должен увидеть»...
advertisement
i must see — я должна увидеть
I must see it, Hardy.
Я должна увидеть ее, Харди.
I must see Timmek.
Я должна увидеть Тиммека.
I must see him, I must find out!
Я должна увидеть его, я должна знать!
Then, I must see the mayor.
Тогда я должна увидеть бургомистра.
I must see inside!
Я должна увидеть, что внутри!
Показать ещё примеры для «я должна увидеть»...
advertisement
i must see — я должен видеть
— I must see the captain.
— Я должен видеть капитана.
I must see these other girls.
Я должен видеть тех, других девочек.
I must see Mendes, I need his advice.
Я должен видеть Мендеса, нужно предупредить его.
I tell you, I must see the General!
Говорю же вам, я должен видеть генерала.
I must see General Kutuzov.
— Я должен видеть генерала Кутузова.
Показать ещё примеры для «я должен видеть»...
advertisement
i must see — вы должны видеть
In order to fight against the force, you must see what cannot be seen.
Если вы собираетесь бороться с Силой, вы должны видеть то, что скрыто от глаз.
You must see it every day.
Вы должны видеть это каждый день.
You must see more than that, there must be more than that!
Вы должны видеть больше, чем, должно быть больше, чем это!
You must see them.
Вы должны видеть их.
You must see how insane this all is.
Вы должны видеть, как тут все безумно.
Показать ещё примеры для «вы должны видеть»...
i must see — вы должны увидеть
What is it? You must see this!
— Вы должны увидеть это.
I mean, you must see some really deep stuff, right?
Я имею в виду, вы должны увидеть некоторые действительно глубоко вещи, правильно?
You must see how frustrating this is.
Вы должны увидеть, как разочаруюсь от это.
— Marie, you must see this, the Selfridge Estate.
— Мари, вы должны увидеть посёлок Сэлфриджа.
Surely you must see how impossible it would be for us to be together now?
Конечно, вы должны увидеть, как невозможно это было бы для нас чтобы быть вместе сейчас?
Показать ещё примеры для «вы должны увидеть»...
i must see — я должна видеть
I must see him.
Я должна видеть его.
I must see them more often.
— Я должна видеть их чаще.
I must see the doctor at once!
Я должна видеть доктора! Немедленно!
Think of everything I must see in order to identify the numbers.
Подумай обо всём, что я должна видеть, чтобы идентифицировать личности номеров.
I must see him now.
Я должна его видеть.
Показать ещё примеры для «я должна видеть»...
i must see — мне нужен
Come, we must see to our guests.
Давай-ка, дорогая. Нужно позаботиться о гостях.
We must see this through a little longer.
Нужно потерпеть ещё немного.
We must see all that remain to safety of the ridge.
Нужно чтобы все, кто остался, отступили к горному хребту.
I must see Judge Pyncheon. Where is he?
— Мне нужен судья Пинчен!
I must see Vorus!
Мне нужен Ворус!
Показать ещё примеры для «мне нужен»...
i must see — вы должны понимать
You must see that.
Вы должны понимать это.
As a doctor, you must see that the marker is the greatest discovery in the history of humanity.
Как доктор, вы должны понимать, что обелиск — величайшее открытие за всю историю человечества.
You must see how this looks, Mr Finch.
Вы должны понимать, как это выглядит, мистер Финч.
You must see that it doesn't work like this.
Вы должны понимать, что так нельзя.
You must see that we can't investigate a crime that hasn't happened.
Вы должны понимать, что мы не можем расследовать преступление, которого не было.
Показать ещё примеры для «вы должны понимать»...
i must see — вы должны
— General, you must see...
— Генерал, вы должны...
You must see that.
Вы должны это осознавать...
Either you succeed in sinking that ship, or you must see to it that none of us survive to be captured.
Или Вы потопите эсминец, или Вы должны сделать так, ...чтобы живым к ним не попал никто.
You must see that.
Вы должны это признать.
We must see that you get a fair price for it.
Мы должны назначить вам за него хорошую цену.
Показать ещё примеры для «вы должны»...
i must see — надо видеть
You must see this.
Это надо видеть.
Come Amédée. We must see that.
Пойдем, Амеде, это надо видеть.
You must see them.
Надо видеть.
You must see these orders are wrong.
Вы же видите, эти приказы неправильны.
You wish for Miss Erskine to rise from matinee to evening billing, but surely you must see the girl sings like a reed caught in a March gale.
Вы хотите, чтобы мисс Эрскин брали не только на утренние выступления, но и на вечерние, но вы же видите, девочка не поет, а орет, как мартовская кошка.
Показать ещё примеры для «надо видеть»...