i may — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i may»

i mayможет

I may not have a special set of skills, but what I do have is a special set of friends.
Может у меня и нет специфических навыков, но что у меня есть, это специфические друзья.
You may feel out of control, but remember, we are stronger than our damage.
Может казаться, что вы теряете над собой контроль, но помните, мы сильнее своей боли.
You may even be sent back as a farmer.
А может быть, тебя откомандируют домой, как фермера.
I might be able to raise it to $50.
Может, даже подниму до 50.
We may all be home in a few weeks.
Так может случиться, будем дома через несколько недель.
Показать ещё примеры для «может»...
advertisement

i mayможет быть

We may have to hold a funeral.
Может быть, придется заниматься похоронами.
I thought you might know her.
Может быть, вы ее знаете.
They might even mellow you a little.
Может быть даже, немного смягчит.
I may need both of my little friends tonight.
Может быть, сегодня мне понадобятся оба моих друга.
Yes, yes, it might at that.
Да, да, может быть.
Показать ещё примеры для «может быть»...
advertisement

i mayвозможно

We may be able to get you out.
Возможно, получится вывезти вас.
I was with his family earlier today and they said he may even be allowed home this week.
Я говорил сегодня с его семьёй, они сказали, что, возможно, уже на этой неделе Ленни отпустят домой.
In presenting this film today, it may not seem to have the same tragic effect as it had at the time.
Сегодня, возможно, эта драма не выглядит так эффектно, как в прошлые времена.
Only she may have tried to blackmail him.
Только она, возможно, пыталась его шантажировать.
You wait here, I may need you.
Подождите здесь. Возможно, Вы мне ещё понадобитесь.
Показать ещё примеры для «возможно»...
advertisement

i mayможно

You may.
— Можно, можно.
And your wife, if I may say so. Is a very formidable woman.
А ваша супруга, если можно так сказать, очень грозная женщина.
Mr. Ounce has looked with horror on the rotten branches of his family tree if I might use the term.
Мистер Оунс с отвращением относится к гнилым ветвям своего фамильного древа если можно так выразиться.
If I may criticize one last time?
Можно в последний раз покритиковать?
He might be able to make up some kind of a case, but it would cost money.
Конечно, можно передать дело в суд... но на это нужны деньги. Деньги!
Показать ещё примеры для «можно»...

i mayя смогу

With a little luck I might be able to take off with them before Hinkle gets back.
Если повезет, я смогу улететь с ними до того, как Хинкел вернется.
I might even have two suits.
Я смогу купить два костюма.
— Yes, Ezra? ...to my entire satisfaction I may have an important decision to announce.
...к моему глубокому удовлетворению я смогу объявить об очень важном решении.
On the other hand, if he's sensible I might throw a few sizable fees in his way myself.
С другой стороны, если он благоразумен я смогу ему кое-что предложить.
I may, Poole.
Смогу, Пул.
Показать ещё примеры для «я смогу»...

i mayлучше

Three or four of them might not be usable due to the blood from my paper cuts.
Правда, 3-4 лучше не использовать, они пропитались кровью из моих порезов бумагой.
We might as well die as live like this.
Лучше умереть, чем жить так!
I thought it might be well to run down the lead without checking with the police first.
Я подумал, что будет лучше... проверить это без участия полиции.
Oh. Well, you might as well be comfortable.
Ждать лучше с комфортом.
If you take that tone, you might as well go to bed.
Если тебе угодно шутить, ...то лучше отправляйся спать.
Показать ещё примеры для «лучше»...

i mayкажется

V.S., I think it might be a good idea for you to go yourself.
В.С., мне кажется, будет лучше, если вы сами поедете.
I have a hunch it might turn out to be something pretty important.
Мне кажется, он станет очень важной вещью.
— I think I may have passed it.
Кажется, проходила мимо.
It might be a good idea for us to go home, Ballin.
Кажется, сейчас самое время вернуться домой, Баллин.
He may not burn bright, but he lights my way. — You ready?
Кажется,будто он не горит, но он меня освещает.
Показать ещё примеры для «кажется»...

i mayнаверное

It might be a good idea, Curley if the Doc took a look at the patient.
Хорошая идея, Кёрли, только... Доктору, наверное, нужно посмотреть на пациента.
Just at the crucial moment, as you might say.
Наверное, она все еще где-то ходит.
Just thought it might be a good fire, that's all.
Тогда, наверное, это пожар.
I may be live bait down there, but I'm with ya.
Там я, наверное, стану приманкой, но я тебя не брошу. Давай.
I may have, but it wasn't from you.
Наверное, но не от тебя.
Показать ещё примеры для «наверное»...

i mayпозволите

I should like to join in your pleasures, if I may.
Я бы хотел присоединиться к вам в ваших развлечениях, если позволите.
And why, if I may ask another question, are you willing to sell it to me?
И почему, если вы позволите один вопрос, вы решили продать его мне?
If I may say so, sir, it's all poppycock.
Если позволите, сэр, это просто вздор.
If I may join in the controversy, sir,
Если позволите присоединиться к полемике, сэр...
What about you, if I may be so bold?
А вы, позвольте спросить?
Показать ещё примеры для «позволите»...

i mayя думаю

All beautiful things must end... so I guess we may as well call it a day.
Но всё прекрасное должно кончаться. Думаю, пора подвести черту.
Thought I might start a stage line.
— Нет. Думаю открыть здесь линию дилижансов.
Well, no, not yet, dear, but it looks as if I might.
Нет, еще нет, дорогая, но я думаю, что это будет скоро.
I might drive over with you, Papa!"
«Я думаю — от поездки с вами, папа!»
You might've thought first before disturbing Granny so late.
Надо думать,прежде чем будить бабушку среди ночи. Вот так!
Показать ещё примеры для «я думаю»...