i like to hear — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i like to hear»

i like to hearчтобы услышать

Well then, would you like to hear the rest of the story?
Что ж тогда, хотели бы вы услышать оставшуюся часть истории?
Would you like to hear Mr. Gold's confession?
Хотели бы вы услышать признание мистера Голда?
Would you like to hear some music?
Хотите, чтобы услышать музыку?
I like to hear them scream.
Я люблю, чтобы услышать ее крик.
Now, would you like to hear the good news?
Теперь не хотела бы ты услышать хорошие новости?
advertisement

i like to hearхочешь услышать

Would you like to hear his alibi?
Хочешь услышать его алиби?
Would you like to hear my theory, Fred?
Хочешь услышать мою теорию, Фред?
Would you like to hear the rest of the story?
Хочешь услышать конец истории?
Would you like to hear what I did after that?
Хочешь услышать, что я сделал после этого?
So... would you like to hear my demands?
Ну... хочешь услышать мои требования?
Показать ещё примеры для «хочешь услышать»...
advertisement

i like to hearхочешь послушать

Would you like to hear them?
Хочешь послушать?
How would you like to hear a song? Listen to this!
Хочешь послушать песенку?
Would you like to hear an old story?
Хочешь послушать старую историю?
Would you like to hear a scary tale?
Хочешь послушать страшную историю?
Would, would you like to hear some now?
Может... хочешь послушать?
Показать ещё примеры для «хочешь послушать»...
advertisement

i like to hearмне нравится слышать

I like to hear your voice.
Мне нравится слышать ваш голос.
And I like to hear people.
Мне нравится слышать людей.
— You know I like to hear it.
— Ты знаешь, мне нравится слышать.
I like to hear robots scream.
Мне нравится слышать крики роботов.
That's what I like to hear.
Это то, что мне нравится слышать.
Показать ещё примеры для «мне нравится слышать»...

i like to hearрад это слышать

I like to hear that.
Рад это слышать.
— That's I like to hear.
Рад это слышать.
That's what I like to hear.
Рад это слышать.
That's what I like to hear.
Я рад это слышать.
— That's what I like to hear.
Я рад это слышать.
Показать ещё примеры для «рад это слышать»...

i like to hearмне нравится

I like to hear you sing.
Мне нравится, как ты поешь.
I like to hear that.
Да! Это мне нравится!
I'd tell you off, but I like to hear you play.
Я бы тебя отругала но мне нравится, как ты играешь.
That's what I like to hear.
Вот это мне нравится.
That's what I like to hear.
Это мне нравится.
Показать ещё примеры для «мне нравится»...

i like to hearрассказать вам о

Would you like to hear our specials?
— Могу я рассказать вам о наших блюдах дня?
Would you like to hear my plan?
Рассказать вам о моем плане?
Would you like to hear about the benefits package?
Рассказать вам о социальном пакете?
Would you like to hear about your mother As the young girl that I fell in love with?
Хочешь, расскажу тебе о твоей маме, когда она была юной девушкой, в которую я влюбился?
Would you like to hear a story?
Я расскажу тебе историю?
Показать ещё примеры для «рассказать вам о»...

i like to hearмне нравится слушать

I like to hear you talk honest.
Мне нравится слушать, как ты говоришь, дорогая.
I'm just saying this to you because I like to hear myself talk.
Я просто так сказал, потому что мне нравится слушать себя когда говорю.
Would you like to hear me play a bossa nova standard on the harp?
Тебе нравится слушать мою игру боссанова на арфе?
He likes to hear them beg for mercy as he cuts them open.
Ему нравится слушать мольбы о пощаде, когда он режет их.
They like to hear singing.
Им нравится слушать пение.
Показать ещё примеры для «мне нравится слушать»...

i like to hearприятно слышать

What I like to hear.
Приятно слышать.
All right, I like to hear that.
Отлично. Приятно слышать.
That's what I like to hear.
Приятно слышать
— That's what I like to hear.
Приятно слышать.
All right, that's what I like to hear, man.
Хорошо. Вот это мне приятно слышать.

i like to hearхотите узнать

Would you like to hear some of the crimes that quality under the federal death penalty statute?
Хотите узнать, какие преступления подпадают под федеральный закон о смертной казни?
Hi, there. Would you like to hear our specials?
Хотите узнать наше блюдо дня?
Would you like to hear about my weekend?
Не хотите узнать, как я провёл выходные?
Would you like to hear... a family secret?
Ты хочешь узнать семейный секрет?
Would you like to hear its story?
Хочешь узнать его историю?