i just really need — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i just really need»

i just really needмне нужно

I just really need to talk to you.
Мне нужно с тобой поговорить.
I just really need you to come with me.
Мне нужно, чтобы вы прошли со мной.
I just really need to talk to somebody.
Мне нужно с кем-то поговорить. Да.
I just really need to talk to somebody.
Мне нужно с кем-то поговорить.
I just really need you to understand that if the leak was late, I would obtain an abdominal C.T. just to make sure, and also, if it wasn't... if it wasn't drained... god.
Мне нужно, чтобы вы поняли что если бы кровотечение было поздним, я бы сделала КТ брюшной полости, просто чтобы убедиться, и если бы не было... если оно не было бы дренировано...
Показать ещё примеры для «мне нужно»...
advertisement

i just really needмне очень нужно

I just really need to see you.
Мне очень нужно увидеть тебя, я хотела бы увидеться вечером,..
I just really need you to focus right now, OK?
Мне очень нужно, чтобы ты сосредоточился, хорошо?
And I just really need to find this thing.
Мне очень нужно найти эту вещь.
I just really need to talk to you about something.
Мне очень нужно поговорить с тобой кое о чём.
I just really need to know, am I a good person or am I a bad person?
Мне очень нужно знать, я хороший или плохой человек?
Показать ещё примеры для «мне очень нужно»...
advertisement

i just really needмне просто нужно

I just really need to make things work with this guy.
Мне просто нужно, чтобы с этим парнем все срослось.
I just really need someone to believe me.
Мне просто нужно, чтобы мне кто-то поверил.
I just really need to take care of her right now.
Мне просто нужно позаботиться о ней сейчас.
Look, I just really need to know what's going on.
Послушай, мне просто нужно узнать, что происходит.
I just really need someone to see what's happening there, and I don't really know who else to go to, so...
Мне просто нужен кто-то, с кем можно поделиться, и я не знаю к кому ещё обратиться...
Показать ещё примеры для «мне просто нужно»...
advertisement

i just really needмне просто очень нужно

I just really need to watch this because Andrew is like a dormant volcano and he can just blow at any second.
Мне просто очень нужно следить за этим, потому что Эндрю как спящий вулкан, и он может извергнуться в любую секунду.
I just really need to get something off my chest.
Мне просто очень нужно облегчить душу.
I just really need to see you tonight.
Мне просто очень нужно увидеться с тобой сегодня.
I think I just really need to talk to Billy.
Да нет. Я просто думала... Мне просто очень нужно поговорить с Билли.
With all the recall stuff happening, I just really need to feel like you're on my team, and seeing you with them made me feel like you weren't.
Со всеми этими перевыборами мне просто очень нужно чувствовать, что ты в моей команде, и когда я увидела тебя с ними, у меня было ощущение, что это не так.
Показать ещё примеры для «мне просто очень нужно»...

i just really needнам действительно нужно

We just really need to talk.
Нам действительно нужно поговорить.
Listen, we just really need to talk.
Слушай, нам действительно нужно поговорить.
Oh, I'm sorry, but we just really need some time to ourselves.
Извини, но нам действительно нужно немного времени для себя.
I just really need to get you to sign these...
Мне действительно нужна только ваша подпись на этом...
I just really need to bring Joey home, and then I want us to talk.
Мне действительно нужно вернуть Джоуи домой, и потом я хочу, чтобы мы поговорили.
Показать ещё примеры для «нам действительно нужно»...