мне очень нужно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне очень нужно»

мне очень нужноi really need

Мне очень нужна эта работа...
I really need this job.
Это... Извини, что отвлекаю, Бэмби, но мне очень нужно в туалет.
Look... sorry to hassle you, Bambi, but I really need the toilet badly.
Роджер, мне очень нужна твоя помощь, понял?
Roger, I really need your help, okay?
Это важно. Мне очень нужно поговорить с ним.
I really need to talk to him.
Я не хотела сюда приходить, но мне очень нужно с тобой поговорить.
And I hate coming over here, but I really need to talk to you.
Показать ещё примеры для «i really need»...
advertisement

мне очень нужноi need

Мне очень нужны отношения.
I need to become involved very much.
Мне очень нужна помощь.
I need help.
Пьер, ты мне очень нужен.
Pierre, I need you, now.
Ты мне очень нужна.
I need you, mum.
Дайте телефон, мне очень нужно. Давайте. — А вы отдадите?
Look, I need that phone for a minute.
Показать ещё примеры для «i need»...
advertisement

мне очень нужноi really have to

А мне очень нужно пукнуть.
I really have to fart.
Но прямо сейчас мне очень нужно пописать.
But right now, I really have to pee.
Макс, мне очень нужно уйти.
Max, I really have to go.
Но мне очень нужно в...
But I really have to...
И мне очень нужно поцеловать его снова.
So, I really have to kiss him again.
Показать ещё примеры для «i really have to»...
advertisement

мне очень нужноi need it bad

Леди Уэстхольм, мне очень нужна Ваша помощь.
Lady Westholme, I badly need your help.
Встань на мою сторону, Хук. Мне очень нужна свежая кровь, а у тебя есть знания современного мира.
I badly need fresh blood, and you bring knowledge from a modern world.
Начальник, мне очень нужны деньги.
Sir, I badly need the money
Ты должна мне 1400 долларов, и они мне очень нужны.
You owe me $1,400 and I need it bad.
Он мне очень нужен.
And I need it bad.
Показать ещё примеры для «i need it bad»...

мне очень нужноi just really need

Мне очень нужно увидеть тебя, я хотела бы увидеться вечером,..
I just really need to see you.
Мне очень нужно, чтобы ты сосредоточился, хорошо?
I just really need you to focus right now, OK?
Мне очень нужна ваша помощь.
I just really need your help.
Мне очень нужно найти эту вещь.
And I just really need to find this thing.
Мне очень нужно поговорить с тобой кое о чём.
I just really need to talk to you about something.
Показать ещё примеры для «i just really need»...

мне очень нужноi desperately need

Пожалуйста, простите меня... но мне очень нужен ваш совет.
Please forgive me but I desperately need your guidance.
Пожалуйста, простите меня, но мне очень нужен ваш совет.
Please forgive me, but I desperately need your guidance.
Бри мне очень нужна твоя помощь.
Bree I desperately need your help.
Но мне очень нужна твоя помощь.
But i desperately need your help.
Мне очень нужно поговорить с Реджи Мозесом.
I desperately need to speak with Reggie Moses.
Показать ещё примеры для «i desperately need»...

мне очень нужноi-i really need

Мне очень нужно поговорить с ней.
I-I really need to talk to her.
Слушай, мне очень нужна твоя помощь.
Uh, listen, I-I really need your help.
Мне очень нужно позвонить, чтобы закрыть это дело.
You know, I-I really need to call in to close this out.
Мне очень нужна ваша помощь.
I-I really need your help.
Мне очень нужно вернуться к пациенту.
I-I really need to get back to my patient.
Показать ещё примеры для «i-i really need»...

мне очень нужноi could really use

Мне очень нужна помощь.
I could really use some help.
Мне очень нужно выплакаться на чьём-то мужественном плече!
I could really use a hug.
Послушайте. Мне очень нужна ваша помощь.
Listen, I could really use your help with something.
Не знаю, слышишь ли меня... но мне очень нужна твоя помощь.
I don't know if you can hear me... but I could really use your help.
Декс, пусть я буду худшей тётей в мире, но ты мне очень нужен, у нас тут кровь.
Dex, at the risk of sounding like the world's worst aunt, I could really use you on this. There's blood.
Показать ещё примеры для «i could really use»...

мне очень нужноit's very important that i

Мне очень нужно с ней поговорить.
It's very important that I speak to her.
Мне очень нужно найти Леонарда Паурса.
It's very important that I find Leonard Powers.
Мне очень нужно с ним поговорить.
It's very important that I speak with him.
Я оставил боссу голосовое сообщение, но мне очень нужно с ним поговорить.
I left a message for the boss on his cell phone, but it's very important that I talk to him.
Мне очень нужна эта передача.
It's very important.

мне очень нужноi really need to get

Но через несколько минут моей жене вручат награду и мне очень нужно быть там.
But my wife is receiving an award in just a few minutes, and I really need to get over there.
Мне очень нужно...
I really need to get...
Слушай, Сильвер не отвечает на мои звонки, а мне очень нужно кое-что ей сказать, так что... камера все еще здесь?
Look, Silver's not picking up my phone calls right now, and I really need to get a message to her, so, uh... is the camera equipment still here?
Мне очень нужно в туалет.
I really, really need to get in there.
Я валюсь с ног. Прости, мне очень нужно в школу.
I'm sorry, I really need to get to school.