нам действительно нужно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нам действительно нужно»

нам действительно нужноwe really need

Что нам действительно нужно, это операция, которая прорвет цензуру в прессе.
What we really need is an operation to break-up censorship of the press.
Нам действительно нужны эти деньги.
We really need the money.
— Хотя я считаю, это увлекательным, Дэйта, но нам действительно нужно, чтобы дверь открылась!
While I find that fascinating, Data, we really need that door open!
Но нам действительно нужна работа.
But we really need the work.
Нам действительно нужно попасть на этот самолет.
We really need to get on this flight.
Показать ещё примеры для «we really need»...
advertisement

нам действительно нужноwe really have to

Нам действительно нужно делать это?
Do we really have to do this?
Нам действительно нужно пройти через это снова.
We really have to go through all this again.
Макс, нам действительно нужно поговорить.
Max, we really have to talk.
Нам действительно нужно это делать?
Do we really have to do this?
Нам действительно нужно кое о чем поговорить.
We really have to talk about something.
Показать ещё примеры для «we really have to»...
advertisement

нам действительно нужноwe need

Все, что нам действительно нужно...
What we need....
Нет, что нам действительно нужно — это найти кого-нибудь, кто знает, как поставить декорации.
No, what we need is someone who actually knows how to build a set.
Ты не дал Майклу никаких инструкций, а они нам действительно нужны.
You haven't really given Michael any instructions and we need instructions.
Что нам действительно нужно, так это чтобы вы позволили быть нам теми, кто мы есть, а не теми, кем являетесь вы.
What we need is for you to let us be who we are, not who you are.
Что нам действительно нужно, так это хороший спец по связям с общественностью, очень хороший.
What we need is a spin doctor on our side, a good one.
Показать ещё примеры для «we need»...