i just need a little — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i just need a little»

i just need a littleмне просто нужно немного

James, I just need a little time to get the records together, OK?
Джеймс, мне просто нужно немного времени чтобы получить записи вместе, ОК?
All right, I just need a little more time.
Хорошо, мне просто нужно немного больше времени.
I just need a little bit of space, OK?
Мне просто нужно немного свободы, ладно?
Besides, I just need a little TLC.
Кроме того, мне просто нужно немного нежности и заботы. Хех.
I just need a little more capital.
Мне просто нужно немного больше капитала.
Показать ещё примеры для «мне просто нужно немного»...
advertisement

i just need a littleмне нужно немного

I just need a little time to get the situation under control again.
Мне нужно немного времени, чтобы все вернулось на круги своя.
I just need a little rest.
Мне нужно немного отдохнуть.
Nah, I just need a little tequila to get my karaoke on.
Мне нужно немного текилы, чтоб запустить мое караоке.
Please, Mum, I just need a little bit of money till I find my money.
Пожалуйста, мам, мне нужно немного денег, пока я не наду свои.
Maybe I just need a little bit of space.
Может, мне нужно немного свободы.
Показать ещё примеры для «мне нужно немного»...
advertisement

i just need a littleтебе просто нужна небольшая

Nonsense, you just need a little companionship.
Ерунда, тебе просто нужна небольшая компания.
You just need a little rehab.
Тебе просто нужна небольшая реабилитация.
You just need a little help with everything.
Тебе просто нужна небольшая помощь.
Maybe you just need a little motivation.
Может, тебе просто нужна небольшая мотивация.
We just need a little help.
Нам просто нужна небольшая помощь.
Показать ещё примеры для «тебе просто нужна небольшая»...
advertisement

i just need a littleмне нужно ещё немного

I just need a little time.
Мне нужно еще немного времени.
I understand. I just need a little more time.
Но мне нужно еще немного времени.
I just need a little more time...
Мне нужно еще немного времени.
I just need a little more time.
Мне нужно еще немного времени.
I just need a little more time, Mr. President.
Мне нужно ещё немного времени, Мистер Президент.
Показать ещё примеры для «мне нужно ещё немного»...

i just need a littleнам просто нужно чуть

I... I just need a little more time, okay?
Мне просто нужно чуть больше времени, хорошо?
I just need a little more time, to get things organized.
Мне просто нужно чуть больше времени, чтобы все организовать.
I just need a little bit more time.
Мне просто нужно чуть больше времени.
We just need a little bit more ti.
Нам просто нужно чуть больше времени.
Listen, Jerry, we just need a little more information on Marcus Gates.
Послушай, Джерри, нам просто нужно чуть больше информации, что-то на Маркуса Гейтса.
Показать ещё примеры для «нам просто нужно чуть»...

i just need a littleмне просто нужно ещё немного

I just need a little bit more time.
Мне просто нужно еще немного времени.
I just need a little more time.
Мне просто нужно еще немного времени.
I just need a little more time.
Мне просто нужно ещё немного времени.
Yeah, I just need a little more time.
Да, мне просто нужно еще немного времени.
I just need a little more time.
Мне просто нужно еще немного времени.
Показать ещё примеры для «мне просто нужно ещё немного»...

i just need a littleмне просто надо немного

I just need a little bit of time.
Мне просто надо немного времени.
I just need a little bit of money.
Мне просто надо немного денег. Подожди!
I just need a little more practice.
Мне просто надо немного практики.
I just need a little sleep.
Мне просто надо немного поспать.
I just need a little more time. You...
Мне просто надо немного времени.
Показать ещё примеры для «мне просто надо немного»...

i just need a littleмне просто нужно время

I just need a little time.
Мне просто нужно время.
I just need a little more time.
Мне просто нужно время.
I just need a little time to process what it all means.
Мне просто нужно время осмыслить, что это значит.
Well...maybe I just need a little time, to sit and consider, and until I meet my friend, I really won't...
Ну... возможно, мне просто нужно время, чтобы сесть и успокоиться, и пока я не встречусь со своим другом, я не...
I'm gonna find a way to get it out. I just need a little time.
Я найду способ вытащить её, мне просто нужно время.
Показать ещё примеры для «мне просто нужно время»...

i just need a littleмне лишь нужна небольшая

I just need a little company.
Мне нужна небольшая компания.
Well, I just need a little help on my side project.
Мне нужна небольшая помощь по одному проекту.
Look, bro, I just need a little backup.
Послушай, братишка, мне лишь нужна небольшая поддержка.
I just need a little quid pro quo.
Мне лишь нужна небольшая услуга за услугу.
Yes, so she just needs a little support getting her out of there.
Да, поэтому ей нужна небольшая поддержка, чтобы убраться оттуда.
Показать ещё примеры для «мне лишь нужна небольшая»...

i just need a littleему надо немного

It just needed a little drying out.
Ему надо немного просохнуть.
He just needs a little help.
Ему надо немного помочь...
I just needed a little time alone.
Мне надо было немного побыть в одиночестве.
You know, I just need a little bit of daylight.
Мне бы немного дневного света.
I just need a little bit of concen... Would you just give me a little... the center of gravity is lowest...
Ты не позволишь мне немного... центр тяжести в самом низу...
Показать ещё примеры для «ему надо немного»...