i have a statement — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i have a statement»

i have a statementу меня есть заявление

Ladies and gentlemen, I have a statement.
Дамы и господа! У меня есть заявление.
I have a statement to read.
У меня есть заявление к чтению.
I have a statement from your friend, Trisha Rowe.
У меня есть заявление от вашей подруги, Триш Роу.
Do you have a statement for us mortals?
У вас есть заявление для нас, для смертных?
advertisement

i have a statementвы хотите сделать заявление

Do you have a statement?
Вы хотите сделать заявление?
I understand that you have a statement regarding your student, Charlyne Phuc, who was recently arrested-
Как я понимаю, вы хотите сделать заявление по поводу вашей ученицы, Шарлин Плять, которая недавно была арестована...
Ms. wolf, do you have a statement?
Мисс Вулф. Хотите сделать заявление?
I have a statement to make.
Я хочу сделать заявление.
advertisement

i have a statementу нас есть показания

We have statements from all of the neighbors.
У нас есть показания от всех соседей.
We have statements from witnesses, who all confirm that my client was shaken by her boss's harassment.
У нас есть показания свидетелей, которые подтверждают, что моя клиента страдала от притеснений своей начальницы
I mean, I have statements from your coworkers.
У меня есть показания Ваших коллег.
advertisement

i have a statementсделать заявление

Can we have a statement?
Сделайте Ваше заявление, пожалуйста!
Mr. Clamp, can we have a statement?
М-р Клэмп, сделайте заявление.
May we have a statement?
Можете сделать заявление?

i have a statement — другие примеры

Mr. Ruddy, could we have one statement, please?
Мистер Радди, ответьте на один вопрос?
Do you have a statement you'd like to make?
Вам есть что заявить?
You'll have to excuse me. I have statements to make, people to placate.
Простите меня, господа, я должен сделать заявление, объяснить случившееся.
Lieutenant, could I have a statement?
— Что-нибудь ещё можете сказать?
— Mr Vail, can we have a statement?
— Мистер Вейл, заявление для прессы?
Показать ещё примеры...