у нас есть показания — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у нас есть показания»

у нас есть показанияwe have testimony from

У нас есть показания свидетеля, предыдущего свидетеля... Вилли Чичи...
We have testimony from a previous witness, one Willi Cicci.
У нас есть показания Кристал Харгрэйв.
We have testimony from Crystal Hargrave
Далее. У нас есть показания Поливановой Анжелы Ивановны и её мужа,
Next, we have testimony from Angela Polivanova
У нас есть показания, что вы угрожали Джею Линнету, избили его.
— We have testimony you threatened jay linnet, Roughed him up.
У нас есть показания, согласно которым вы были и являетесь членом компартии.
We have the testimony that you are, and have been, a Communist.
advertisement

у нас есть показанияwe have statements

У нас есть показания, из которых следует, что у них был роман.
We have a statement that says that they were having an affair.
У нас есть показания от Дженнифер вот прочтите, это может освежить вам память
We have a statement from Jennifer. Here. Read it.
У нас есть показания от всех соседей.
We have statements from all of the neighbors.
У нас есть показания свидетелей, которые подтверждают, что моя клиента страдала от притеснений своей начальницы
We have statements from witnesses, who all confirm that my client was shaken by her boss's harassment.
У нас есть показания от Munson Corporation, но мы ожидаем представления документов суду от Эрика Гейнера, думаю, это произойдет к обеду.
We have the statement from the Munson Corporation, but we're still waiting on the discovery from Eric Gainer, so I expect that by this afternoon.