i get nervous — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i get nervous»

i get nervousя нервничаю

At night, I get nervous.
Я нервничаю.
I get nervous sometimes, but not as much as I used to.
Нет, иногда я нервничаю, но не больше чем когда-то.
Whenever we deal with Starfleet, I get nervous.
Каждый раз, когда мы имеем дело со Звездным Флотом, я нервничаю.
I get nervous when brightly colored fish stare at me.
Нет, нет, я нервничаю когда на меня таращатся яркие рыбы.
When I get nervous, I get scared.
А когда я нервничаю, я боюсь.
Показать ещё примеры для «я нервничаю»...
advertisement

i get nervousон занервничал

And he got nervous that she was remembering what happened in those woods.
И он занервничал, что она вспомнит о произошедшем в том лесу.
He got nervous when Pratt paid him a visit and decided to cover his tracks in case anyone else checked up on him.
Он занервничал при визите Пратт к нему и решил замести следы В случае, если кто-то еще проверил на него.
The guy I owe... he got nervous and he grabbed them up.
Парень, которому я должен... Он занервничал и взял их в заложники.
He got nervous, but he's fine now.
Он занервничал, но сейчас он в порядке.
"he got nervous.
«Он занервничал.»
Показать ещё примеры для «он занервничал»...
advertisement

i get nervousя волнуюсь

Whenever I get nervous, I eat.
Когда я волнуюсь, я много ем.
I get nervous.
Я волнуюсь.
I get nervous, I get moist. You know this.
Когда я волнуюсь я потею, ты в курсе.
When I get nervous, my arm shoots out, and I can't control it.
Когда я волнуюсь, мои руки выстреливают, и я не могу контролировать их.
I taught him to do that whenever he gets nervous.
Я научил его так делать, когда он волнуется.
Показать ещё примеры для «я волнуюсь»...
advertisement

i get nervousя начинаю нервничать

I get nervous.
Я начинаю нервничать.
I get nervous when you talk to me with other people around like that.
Я начинаю нервничать, когда ты говоришь со мной при людях.
— When I'm crowded I get nervous.
— Если меня прижать, я начинаю нервничать.
We're living beyond our means. I get nervous.
Мы живём не по средствам, и я начинаю нервничать.
Sometimes I get nervous in social situations and I talk to myself.
Иногда, общаясь с людьми, я начинаю нервничать, поэтому говорю сама с собой.
Показать ещё примеры для «я начинаю нервничать»...

i get nervousя перенервничал

I got nervous and started hyperventilating on the subway.
Я перенервничала и у меня началась гипервентиляция легких в метро.
I got nervous.
Я перенервничала.
I got nervous.
Я перенервничал.
I'm just getting out of a relationship and I think I got nervous.
Я просто недавно закончил отношения. И я думаю, что я перенервничал.
I'm very upset, I get nervous.
Я очень расстроен и перенервничал.
Показать ещё примеры для «я перенервничал»...

i get nervousначнёте нервничать

You know, if you get nervous or sad, I got your back, okay?
Если ты начнёшь нервничать или расстроишься, я тебя прикрою, ясно?
I got nervous.
А то я начал нервничать.
You know, if you get nervous, just forget the crowd and find me and just look at me.
Смотри на меня. Знаешь, если начнешь нервничать, просто забудь про публику, найди меня взглядом и просто смотри на меня.
I got nervous.
Я начал нервничать.
If you get nervous, just count the tines.
Если начнёте нервничать, просто считайте зубцы.