i feel a little — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i feel a little»

i feel a littleя чувствую себя немного

I feel a little tipsy.
Я чувствую себя немного навеселе.
I feel a little stiff.
Я чувствую себя немного неуклюже.
I feel a little bit...
Я чувствую себя немного...
I feel a little better.
Я чувствую себя немного лучше.
I feel a little faint.
Я чувствую себя немного уставшей.
Показать ещё примеры для «я чувствую себя немного»...
advertisement

i feel a littleмне немного

I feel a little cold.
Мне немного холодно.
I feel a little chilly.
Мне немного прохладно.
I feel a little...
Мне немного...
I feel a little weird watching.
Мне немного странно наблюдать.
I feel a little uncomfortable leaving him out of this.
Мне немного неудобного от того, что мы его не привлекаем.
Показать ещё примеры для «мне немного»...
advertisement

i feel a littleя чувствую себя

I feel a little responsible.
Я чувствую себя ответственным.
I feel a little bad that so much had to go into this.
Я чувствую себя плохо, из-за того что вообще вляпалась во всё это.
I feel a little worn out.
Я чувствую себя опустошенным.
I am a pisces, although on the weekend, I feel a little bit more like an aquarius.
Я Рыбы, хотя по выходным я чувствую себя больше Водолеем.
I feel a little left out.
Я чувствую себя забытой.
Показать ещё примеры для «я чувствую себя»...
advertisement

i feel a littleкак-то

It feels a little confined in here.
Здесь как-то тесно.
I feel a little weird about this.
Как-то это всё странно.
I feel a little weird telling you, actually.
Странно как-то тебе про это рассказывать, если честно.
I feel a little bit bad.
Мне как-то не по себе.
I feel a little weird about this.
Мне как-то не по себе из-за этого.
Показать ещё примеры для «как-то»...

i feel a littleмне чувство

Get me feeling a little something.
Вызывают у меня кое-какие чувства.
Just then it felt a little bit chaotic.
Такое чувство, что звучит как-то хаотично.
You feeling a little guilty there, Poppy?
Чувство вины, да, Поппи?
I think if you really like this guy, you should just be honest. Tell him that you feel a little hurt...
Если он тебе правда нравится, будь с ним честна, расскажи ему о своих чувствах...
That kinda hurt your feelings a little bit didn't it?
Ты слегка уязвлена в чувствах, я прав?
Показать ещё примеры для «мне чувство»...

i feel a littleкак станет легче

Maybe make me feel a little better.
А может мне станет легче.
It's gonna help you feel a little bit better,
Тебе станет легче.
Well, I have to say I feel a little better about it.
Что ж, должна признаться, мне стало чуть легче.
This should alleviate the pain, make you feel a little bit more comfortable.
Это уменьшит боль, и вам станет легче.
When you feel a little better, maybe we can have dinner together.
Как станет легче, может, мы поужинаем вместе?