i ever met — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i ever met»

i ever metя встречал

— That man was the biggest fool I ever met. — He made an awful lot of money.
Это самый большой кретин, которого я встречал.
He was the bravest man I ever met.
Он был самым смелым из всех, кого я встречал.
Claudia was the most honest, decent person that I ever met.
Клаудиа была самым честеным и порядочным человеком, которого я встречал.
Bravest man I ever met.
Самый храбрый мужчина, которого я встречал.
Here you are doin' everything for me, and... Well, I want you to know you're one of the finest men I ever met up with.
Вы делаете все, что можете для меня, вы один из лучших людей, которых я встречал.
Показать ещё примеры для «я встречал»...
advertisement

i ever metвы когда-нибудь встречались с

Did you ever meet the archaeologist Carl Bugenhagen?
Вы когда-нибудь встречались с археологом Карлом Бугенхагеном?
Have you ever met the enemy?
Вы когда-нибудь встречались с вашим врагом?
Have you ever met an Albert Lucas Trimble?
Вы когда-нибудь встречались с Альбертом Лукасом Тримблом?
Have you ever met Foy? Socially or?
Вы когда-нибудь встречались с Фоем?
Mr Riina, have you ever met Giulio Andreotti?
Господин Риина, вы когда-нибудь встречались с Джулио Андреотти?
Показать ещё примеры для «вы когда-нибудь встречались с»...
advertisement

i ever metвы когда-нибудь встречали

Did you ever meet my father?
Вы когда-нибудь встречали моего отца?
Have you ever met anybody with polio?
Вы когда-нибудь встречали кого-то с полио?
— Did you ever meet Peter Magneri?
Вы когда-нибудь встречали Питера Магнери?
Did you ever meet Jarrold?
Вы когда-нибудь встречали Джерольда?
Have you ever met a nicer lawyer in your life?
Вы когда-нибудь встречали более милого адвоката в своей жизни?
Показать ещё примеры для «вы когда-нибудь встречали»...
advertisement

i ever metвы встречались с

You ever met Chris Pike?
Вы встречались с Пайком?
Have you ever met Captain Ramius, General?
Вы встречались с капитаном Рамиусом, генерал?
Did you ever meet Ludwig in Karlsbad?
Вы встречались с Людвигом в Карлсбаде?
— Did you ever meet Kim?
Вы встречались с Ким?
Did you ever meet Lord Nelson, sir?
Вы встречались с лордом Нельсоном?
Показать ещё примеры для «вы встречались с»...

i ever metя когда-либо встречал

You are one of the most charming women I ever met.
Вы — самая очаровательная женщина, из всех, которых я когда-либо встречал.
Every jerk I ever met was self-confident.
Каждый придурок, которого я когда-либо встречал, был самоуверенным.
She was the most beautiful, perfect woman I ever met.
Она была самой красивой, совершенной женщиной которую я когда-либо встречал.
I was awful to you, and everyone I ever met.
Я вел себя плохо с тобой и всеми, кого я когда-либо встречал.
She was the greatest girl I ever met, and I blew it.
Это была лучшая девушка, которую я когда-либо встречал, но я ее потерял.
Показать ещё примеры для «я когда-либо встречал»...

i ever metкоторого я встретил

I was gay long before I ever met you.
Я была геем задолго до встречи с тобой.
NARRATOR: Kids, I bought the house we live in now way back before I ever met your mother.
Дети, я купил дом, в котором мы живем сейчас до встречи с вашей мамой
I might have blown my chance of her liking me before we ever met.
Видимо разрушил все еще до нашей встречи.
If people only understand each other through fighting... Then what was the point of us ever meeting?
Если люди понимают друг друга лишь посредством сражений, тогда в чем был смысл нашей встречи?
She has no memory that she ever met you.
У неё нет воспоминаний о встрече с тобой.
Показать ещё примеры для «которого я встретил»...

i ever metвы знакомы с

You ever met Monica?
Здравствуй. Вы знакомы с Моникой?
You ever meet a lady named Matty Walker?
Вы знакомы с Мэтти Уолкер?
Have you ever met Lee Harvey Oswald?
Вы знакомы с Харви Ли Освальдом?
— No, I did not. Have you ever met David Ferrie?
Вы знакомы с Дэвидом Ферри?
Have you ever met Harriet Hayes?
Вы знакомы с Хэрриет Хейз?
Показать ещё примеры для «вы знакомы с»...

i ever metкого я знал

I called him a traitor once but in a way, he was the most loyal man I ever met.
Однажды я назвал его предателем, но он был самым преданным человеком из всех, кого я знал.
Best Marine I ever met.
Лучший пехотинец из всех, кого я знал.
She was the sweetest woman I ever met.
Она была самой прекрасной из всех, кого я знал.
Because you were the best, and the most ruthless person I ever met.
Потому что ты был лучше и беспощаднее всех, кого я знал.
You're the craziest guy I ever met.
Ты самый ненормальный из всех, кого я знал.
Показать ещё примеры для «кого я знал»...

i ever metты когда-нибудь видел

Have you ever met an honest man?
Ты когда-нибудь видел честных людей?
Have you ever met my guys?
Ты когда-нибудь видел моих ребят?
Have you ever met Lesley Tulley?
Ты когда-нибудь видел Лесли Тулли?
Have you ever met a scav up close?
Ты когда-нибудь видел падальщика вблизи?
You ever meet this guy?
Ты когда-нибудь видел этого парня?
Показать ещё примеры для «ты когда-нибудь видел»...

i ever metя видел

First guy I ever met who actually prefers solitary confinement.
Он первый, кого я видел, кто предпочитает одиночную камеру.
By Our Lady, you're the fairest swordsman I ever met.
Дева Мария, ты самый честный фехтовальщик, которого я видел!
Wow. Not only is you the purtiest car I ever met, but you're the smartest, too.
Ты не только самая красивая тачка, что я видел, так ещё и не дуреха к тому же.
So when you were doing things for her, did you ever meet with anyone else?
Ну, а когда ты выполнял ее поручения, ты видел еще кого-нибудь?
Did you ever meet them?
А ты видел их?
Показать ещё примеры для «я видел»...