i arranged — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i arranged»

i arrangedя устроил

You know, I arranged for you to join us on manoeuvre, to bring enthusiasm to the army.
Я устроил так, чтобы ты поехал с нами на манёвры, для того, чтобы ты передал энтузиазм войскам.
I arranged things so I could come back sooner.
Я устроил так что смог вернуться раньше.
I arranged the duel.
Я устроил дуэль.
I arranged for you to work at the castle with me.
Я устроил, чтобы ты служил во дворце, при мне.
I arranged it.
Я устроил это.
Показать ещё примеры для «я устроил»...
advertisement

i arrangedмы договаривались

By the way, did we arrange to meet in the courtyard or inside the mosque?
Кстати, мы договаривались встретиться во внутреннем дворе или внутри мечети?
So, today is the day we arranged for you to show me your completed mural.
Ну вот, сегодня мы договаривались, что вы покажете законченную фреску.
LANDLADY: But I thought we arranged for you to meet my niece tonight.
— Но, по-моему, мы договаривались сегодня познакомить вас с моей племянницей.
But we arranged...
Но мы же договаривались...
Yes... we arranged to meet at 9:30.
Мы же договаривались в пол десятого.
Показать ещё примеры для «мы договаривались»...
advertisement

i arrangedмы договорились

We arranged to meet the next day.
Мы договорились встретиться на следующий день.
We arranged to have breakfast together the next morning.
Мы договорились позавтракать вместе следующим утром.
Outside the hotel, we arranged to meet the following week.
На улице мы договорились встретиться на следующей неделе.
We arranged...
Мы договорились...
So I arranged to meet her that weekend, just to get him off my back.
Мы договорились на выходные, лишь бы он уже отвалил.
Показать ещё примеры для «мы договорились»...
advertisement

i arrangedвы организовали

Back in Katmandu, I arranged an offering with 25,000 butter lamps... to give thanks for our safe and wonderful climb.
По возвращении в Катманду я организовал подношение из 25 000 масляных светильников, чтобы поблагодарить богов за наше безопасное и чудесное восхождение.
I arranged for a friend to testify on Internet stocks while, unrelated to that, I bought a technology issue which, partly due to the testimony, shot through the roof.
Я организовал для друга отчет с доказательствами перспектив интернет акций и не полагаясь на это, я купил технические акции которые, частично благодаря его докладу, взлетели выше крыши.
I arrange the funeral,everything has done to honor him.
Я организовал похороны и все, чтобы почтить его память.
Well, as mayor, and before opening this performance which I arranged as a tribute to our people...
В качестве мэра, прежде чем открыть это представление, которое я организовал как дань уважения по отношению к нашим людям...
Did you arrange to have her kidnapped the first time? Of course.
А это не вы организовали первое?
Показать ещё примеры для «вы организовали»...

i arrangedты устраивал

The woman working for them arranged everything.
Все устраивала женщина, работавшая на них.
She hears me arranging my social life... and we both have to hear Dwight order deer urine over the internet, so it evens out.
Она слышит, как я устраиваю свою общественную жизнь... и обоим нам приходится слышать, как Двайт заказывает через интернет лосиную мочу, так что мы квиты.
Were you obeying or disobeying orders when you arranged the assassination of Chancellor Gorkon?
Вы подчинялись или нет приказам когда устраивали убийство канцлера?
In fact, you arrange everything so well that I can't find anything.
На самом деле, вы устраиваете все так хорошо, что я не могу найти ничего.
Hey, we arrange an engagement party.
Мы устраиваем свадебную вечеринку.
Показать ещё примеры для «ты устраивал»...

i arrangedвы сделали в

She washed her hair this morning and I arranged it a bit.
Она помыла голову сегодня утром и я ей сделала причёску.
But instead he arranged for us to be sent back to Guantànamo Bay... where we'd be forced to suck Big Bob's fat dick.
Но вместо этого, он сделал так, чтобы нас вернули в Гуантанамо где нас заставили бы сосать толстый член Большого Боба.
I arranged that you'd be roommates for a reason:
Я сделал, чтобы вы были соседями по одной простой причине:
If you arrange to have him apprehended I will have him picked up by others and conveyed to Minbar.
Сделайте так, чтобы его аррестовали а я заберу его и мы отвезем его на Минбар.
May we arrange for your transport?
Разрешаете ли Вы это сделать?
Показать ещё примеры для «вы сделали в»...