i am perfectly — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i am perfectly»

i am perfectlyидеально

Here, I found something from the 13th century. In Old English. It's perfect.
Вот, я нашёл из 13 века, на староанглийском, идеально.
It's perfect
Идеально?
It's perfect.
Идеально.
There. Now it's perfect.
Ну, вот видишь, теперь идеально.
It's perfect, sir.
Это идеально, сэр.
Показать ещё примеры для «идеально»...
advertisement

i am perfectlyэто прекрасный

It was a perfect example of teamwork.
Это прекрасный пример совместной работы.
It's a perfect natural barrier.
Это прекрасный естественный барьер.
It's a perfect exampIeof what happens to the morals of our country... when scotland Yard is caught napping.
Это прекрасный пример того, что происходит с моралью нашей страны когда Скотланд-Ярд терпит неудачу!
For once it's a perfect camouflage.
На сей раз это прекрасный камуфляж.
It is perfect.
Прекрасно.
Показать ещё примеры для «это прекрасный»...
advertisement

i am perfectlyя совершенно

I'm perfectly sober.
Я совершенно трезв.
On the contrary, I'm perfectly normal.
Наоборот, я совершенно нормальна.
But I'm perfectly all right!
Но я совершенно в порядке!
Doug, I'm perfectly all right.
Даг, я совершенно в порядке.
But I'm perfectly fit, uncle.
Но я совершенно здоров, дядя.
Показать ещё примеры для «я совершенно»...
advertisement

i am perfectlyотлично

Mr. Graham, Mr. Graham, as your excellent brain grasps what I am trying to say to you, it's perfectly simple.
Мистер Грэм, ваш изобретательный ум меня отлично понимает.
— Then, it's perfect.
— Ну-с, отлично.
It's perfect, as if it were designed just for me.
Отлично, как будто специально построено для меня.
It's perfect your name's Maggie. -Why?
Отлично, что тебя зовут Мэгги.
It's perfect.
Отлично!
Показать ещё примеры для «отлично»...

i am perfectlyя в полном

Look, I tell you, I am perfectly all right.
Послушайте, говорю вам, я в полном порядке.
I'm perfectly all right.
Я в полном порядке.
I'm perfectly alright mother.
Я в полном порядке, мама.
I'm perfectly alright.
Я в полном порядке.
It's perfectly all right.
Всё в полном порядке.
Показать ещё примеры для «я в полном»...

i am perfectlyочень

Ah, yes, Mr. O'reilly, well, it's perfectly simple.
А, да, мистер О'Райли, конечно, всё очень просто.
It's perfectly simple.
Всё очень просто.
It's perfectly simple.
Все очень просто.
Look, it's perfectly simple.
Слушайте, это очень легко.
It's perfectly easy.
Это очень просто.
Показать ещё примеры для «очень»...

i am perfectlyты совершенство

I love you, I think you're perfect.
Я тебя люблю. Ты совершенство.
You're perfect.
Ты совершенство.
You're just right, you're perfect.
Нет, нет.. ты в полном порядке. Ты совершенство.
No, no. You're perfect.
Нет, ты — само совершенство.
To me, you're perfect.
Для меня ты — совершенство.
Показать ещё примеры для «ты совершенство»...

i am perfectlyэто абсолютно

It's perfectly safe at this low level, believe me.
При таком низком уровне это абсолютно безопасно, поверь мне.
See, it's perfectly...
Видишь, это абсолютно...
Yes, it's perfectly true.
Да. Абсолютно верно.
I'M PERFECTLY SAFE.
Я в абсолютной безопасности.
He's perfectly harmless.
Он абсолютно безобиден.
Показать ещё примеры для «это абсолютно»...

i am perfectlyя в порядке

Bang on my chest if you think I'm perfect.
Постучите по моей груди, если думаете, что я в порядке.
I'm perfectly well.
Я в порядке.
— John, I'm perfectly alright!
— Джон, послушай, я в порядке.
Yeah, I'm perfect.
Все в порядке.
You hang this outside for 20 minutes, it's perfectly fine.
Эту можно повесить за окно на 20 минут, и она будет в порядке.
Показать ещё примеры для «я в порядке»...

i am perfectlyэто вполне

You must know that it's perfectly natural for a young boy in certain stages of development to form an attachment for his mother.
Ты должен знать, что это вполне естественно, что у мальчиков на определенной стадии своего развития, формируется привязанность к своей матери.
It's perfectly possible.
Это вполне возможно.
Well, I'm perfectly capable of constructing a simple, professor.
Ну, я вполне способна создать простой, профессор.
You are perfectly capable of controlling it, for a time, at least.
Ты вполне способен управлять ею, некоторое время, в конце концов.
It is perfectly possible that life does exist!
Вполне возможно, что жизнь существует!
Показать ещё примеры для «это вполне»...