я совершенно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я совершенно»

я совершенноi completely

Знаешь, когда я выхожу в море, я совершенно забываю, что где-то существует земля.
You know, when I go out to sea, I completely forget that somewhere out there, there is dry land.
В прошлый раз, когда случилась похожая история, я совершенно об этом забыл.
Last time anything like this happened I completely forgot.
Я совершенно забыл.
I completely forgot, excuse me.
Я совершенно забыла, что они не мои, когда принесла их.
I completely forgot that they weren't mine when I brought them in.
Поростите, я совершенно забыла.
I'm sorry, but I completely forgot.
Показать ещё примеры для «i completely»...
advertisement

я совершенноi am absolutely

У меня совершенно нет склонности к искусству.
I have absolutely no artistic skills.
Например, я совершенно не могу по достоинству оценить трепетные крылья, увядающие фиалки и лики святых.
For instance, I do absolutely no justice at all to the nervous Nellies and the shrinking violets, the saints...
Тогда вам придется меня застрелить, потому что я совершенно не собираюсь...
Then you're going to have to shoot me, aren't you? Because I have absolutely no intention of...
Но в связи с беседой, которая велась за столом вас не удивит то, что я совершенно не согласен с темой на которой основана ваша восхитительная работа.
But after the topics discussed at the table, you will not be surprised of my absolute disapproval of the idea behind your captivating ballet.
— Ну, я совершенно здоров, государь.
I am absolutely healthy, Sire!
advertisement

я совершенноi'm perfectly

Я совершенно трезв.
I'm perfectly sober.
Ну, мне совершенно хорошо, когда я вовсе обхожусь без лечения от несуществующих болезней.
Well, I'm perfectly comfortable where I am... Without taking cures for ailments I haven't got.
Наоборот, я совершенно нормальна.
On the contrary, I'm perfectly normal.
Но я совершенно в порядке!
But I'm perfectly all right!
Даг, я совершенно в порядке.
Doug, I'm perfectly all right.
Показать ещё примеры для «i'm perfectly»...
advertisement

я совершенноi quite

Да, я совершенно с вами согласен.
Yes, I quite agree with you.
Я совершенно согласен с вами, мой мальчик!
I quite agree with you, my boy.
Я совершенно согласен.
I quite agree.
Я совершенно согласен.
I quite agree.
Капитан, ваши прикосновения меня совершенно не возбуждают.
Captain, being held by you isn't quite enough to get me excited.
Показать ещё примеры для «i quite»...

я совершенноi'm quite

Я совершенно уверен, что Люпен никогда не оставит такую лояльность без вознаграждения.
I'M QUITE SURE ARSENE LUPIN WOULD NEVER LET SUCH LOYALTY GO UNREWARDED.
Ты уверена, что не хочешь... Да, я совершенно уверена.
You sure you won't— yes, i'm quite sure.
Я совершенно уверен, он предпочел бы увидеть меня избавленным от боли а не заботящимся о собственной внешности.
I'm quite sure he'd prefer to see me out of pain... than see me anxious about my appearance.
Я совершенно уверена, что Стивен может позаботиться о себе?
I'm quite sure that Steven can take care of himself!
Я совершенно безвредный.
I'm quite harmless.
Показать ещё примеры для «i'm quite»...

я совершенноi don

Я совершенно не пью. Понимаете?
I don't drink at all.
Я совершенно не хочу тебя стеснять.
I don't want to trouble you.
Послушайте, мне совершенно все равно, кто получит кристаллы — вы или она.
Look, I don't care if she gets the crystals or you do,
Мне совершенно не нравится что ты сделал.
I don't like what you did at all.
Мне совершенно не нравится то, как это звучит.
I don't like the sound of this.
Показать ещё примеры для «i don»...

я совершенноi'm completely

Мамочка, я совершенно здоров.
Mommy, I'm completely healthy.
Я совершенно другая.
I'm completely different.
Я совершенно безобиден и не вооружен.
I'm completely harmless and armless.
Я совершенно без сил.
I'm completely crocked.
Я совершенно забыла его.
I'm completely over him.