how much you want — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «how much you want»
how much you want — как сильно я хочу
You gotta know how much I wanted that.
Ты знаешь, как сильно я хочу, чтобы это было так...
You knew how much I wanted that dress and you made me feel like a bad person.
Ты знала, как сильно я хочу платье, но взрастила во мне чувство вины.
Look, no matter how much I want to be a spy, I want Chuck more.
Послушай, не важно, как сильно я хочу быть шпионом, я хочу быть с Чаком.
I just wish there was something that I could do to prove to you how much I want to change, because...
Я хотел бы, чтоб было что-то, что бы я мог сделать, чтобы доказать тебе, как сильно я хочу измениться, потому что...
And you know how much I want that.
А ты знаешь, как сильно я хочу эту команду.
Показать ещё примеры для «как сильно я хочу»...
advertisement
how much you want — как я хочу
I can only express how sad I am and how much I want to see you.
Я не могу тебе передать, как я тоскую и как я хочу тебя видеть.
You know how much I want to drop-kick you into a fjord?
Вы хоть представляете, как я хочу надеть на Вас ледерхозе и выбросить пинком в фьорды прямо сейчас.
You have no idea how much I wanted to go with you.
Ты не представляешь, как я хочу с тобой поехать.
You know how much i want to be there.
Вы знаете, как я хочу там быть.
If you knew how much I want to believe that.
— Если бы вы знали, как я хочу верить в это.
Показать ещё примеры для «как я хочу»...
advertisement
how much you want — сколько ты хочешь
Tell me how much you want, ok?
Скажи мне, сколько ты хочешь, договорились?
— How much you want for it?
— Сколько ты хочешь?
But first, tell me how much you want for the rights?
Но сначала скажи мне, сколько ты хочешь за права?
How much you want for this stuff?
Сколько ты хочешь за это всё?
I want you to write down how much you want, And I want you to slide it back across the desk to me.
Я хочу, чтобы ты написал сколько ты хочешь, и я хочу, чтобы ты передвинул его обратно по столу ко мне.
Показать ещё примеры для «сколько ты хочешь»...
advertisement
how much you want — насколько я хочу
You know how much I want you.
Ты знаешь, насколько я хочу тебя.
You do know how much I want you.
Ты знаешь, насколько я хочу тебя.
I never realized how much I love you and how much I wanted to be with you.
Я никогда не осознавал насколько я люблю тебя и насколько я хочу быть с тобой.
Look, I realized that when I saw you again how much I want this to work.
Послушай, я поняла это, когда снова тебя увидела, насколько я хочу, чтобы всё сложилось.
Well, being in love with a woman, you must understand how much I want to be reunited with mine.
Ты, как влюблённый свою женщину, должен понимать, насколько я хочу воссоединиться со своей.
Показать ещё примеры для «насколько я хочу»...
how much you want — как мне хочется
And no matter how much I want to see Lowry go down...
И теперь не важно, как мне хочется утопить Лаури....
I want this. You have no idea how much I want this, but...
Ты не представляешь, как мне хочется этого, но...
Oh, God, you have no idea how much I want to do it.
Ты даже не представляешь, как мне хочется.
If you knew how much I want to be like you.
Как мне хочется быть на тебя похожим...
Just about 24 hours ago, I was telling the ship's doctor how much I wanted something... not very different from what we have here.
Всего 24 часа назад я говорил корабельному врачу, как мне хочется того, что не сильно отличается от этой картины.
Показать ещё примеры для «как мне хочется»...
how much you want — насколько сильно я хочу
It made me realize how much I want it.
Это заставило меня понять, насколько сильно я хочу этого.
So no matter how much I want to achieve enlightenment, or whatever you call it, what happens if I look at my life and I don't honestly believe I deserve it?
Значит, не имеет значения, насколько сильно я хочу достигнуть просветления или как вы там это называете а что произойдет, если я взгляну на свою жизнь и не сочту себя достойным для того чтобы достигнуть его?
No matter how much you want it, you can't turn the clock back.
Неважно насколько сильно я бы этого хотел, я не могу повернуть время в спять.
No, it isn't, no matter how much we want it to be.
Это не так, не важно насколько сильно мы этого хотим
But if you want to join us, you're gonna have to prove how much you want it.
Но если ты хочешь к нам, тебе придется доказать, насколько сильно хочешь этого.
Показать ещё примеры для «насколько сильно я хочу»...
how much you want — сколько они
How much you want for it?
Сколько они стоят?
Just remember, all you need to do is take down everybody's name and address and ask them how much they want to donate.
Помните, вам нужно записать имя и телефон каждого и спросить их, сколько они жертвуют.
How much you want?
— Сколько надо?
Give me. — How much you want?
— Сколько вам надо?
How much you want?
Сколько тебе?
Показать ещё примеры для «сколько они»...
how much you want — сколько поставишь
How much you want to bet it was for two-— him and Falco?
Сколько поставишь на то, что он был на двоих... для него и Фалко?
How much you want to bet she knows more than she's saying?
Сколько поставишь на то, что она знает больше, чем говорит?
How much you want to bet that's a cop?
Сколько поставишь, на то, что это коп?
Hey, Conrad, how much you want to bet, the arsonist didn't expect that to survive the fire?
Эй, Конрад, сколько поставишь на то, что поджигатель не ожидал, что это уцелеет при пожаре?
How much you want to bet we don't find her, what, 50 yards from where we found that camper.
Сколько поставите на то, что мы не найдём её метрах в 50 от прицепа?
Показать ещё примеры для «сколько поставишь»...
how much you want — как много ты хочешь
How much you want -— like, 5 bucks a cub-— leave...now.
Как много ты хочешь, где-то пять баксов за коробку? Уходи... сейчас же.
So, how much you want to know?
— И как много ты хочешь знать?
I don't know how much you want to know.
Я не знаю, как много ты хочешь знать.
How much I want to know.
Как много хочу узнать.
Okay, well, I don't know how much you want to spend, but I do have this pretty cool Aquaman statue.
Хорошо, Я не знаю как много вы хотите потратить, но у меня есть вот эта весьма крутая статуя Аквамена.
how much you want — что поспорим
How much you want to bet they slip through your grip and come to my party?
На что поспорим, что они удерут из-под твоего контроля ко мне на вечеринку?
How much you want to bet this is Derosa?
На что поспорим, что это Дероса?
How much you want to bet?
На что поспорим?
How much you want to bet we're gonna miss it?
На что поспоришь, что мы не улетим?
How much you want to bet Maya was on her way to see him after McCutchin's murder?
Готов поспорить, что Майя направилась к нему после убийства МакКатчина.