how much more — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «how much more»

«How much more» на русский язык переводится как «насколько больше» или «сколько еще».

Варианты перевода словосочетания «how much more»

how much moreнасколько больше

So, danielle, tell me again how much more you like me than kelso.
Итак, Даниэлла, скажи мне снова, насколько больше ты любишь меня, чем Келсо.
Like how much more?
Насколько больше?
And how much more will you give him now that he can sense your son?
И насколько больше вы заплатите ему теперь, когда он может телепатически связаться с вашим сыном?
How much more?
Насколько больше?
So, how much more are we gonna need?
И насколько больше нам надо?
Показать ещё примеры для «насколько больше»...
advertisement

how much moreсколько ещё

How much more?
Сколько ещё?
How much more money are you going to pay me for this excursion?
Сколько ещё денег вы собирается заплатить мне за эту экскурсию?
You do not know how much more to the border?
— Вы не знаете, сколько еще до границы ?
How much more of this can the ship take?
Сколько еще выдержит корабль?
You reminded me how much I love reading and how much more I need to do.
Это напомнило мне о том, как я люблю читать и сколько еще надо прочесть.
Показать ещё примеры для «сколько ещё»...
advertisement

how much moreсколько

How much more we got to pay?
— И сколько они хотят?
How much more?
На сколько?
How much more?
— На сколько?
How much more?
Сколько?
How much more you want?
Сколько тебе надо?
Показать ещё примеры для «сколько»...
advertisement

how much moreчто ещё

How much more do we need?
Что ещё нам надо?
How much more do you think you can push this guy?
Что еще, по-твоему, ты можешь выдавить из этого парня?
How much more do you need?
Что ещё вам нужно?
How much more do you need to know?
Что ещё вам надо знать?
I left all that witch stuff behind a long time ago, so, I don't know how much more help I can be to you.
Я перестала заниматься изучением магии давным-давно, поэтому не знаю, чем еще смогу помочь.
Показать ещё примеры для «что ещё»...

how much moreкак долго я ещё

How much more before I can look in the mirror... and not see myself?
Как долго я еще буду смотреть в зеркало и видеть себя самого?
I don't know how much more I can take.
Я не знаю, как долго я еще смогу вынести это.
I don't know how much more of this I can do while keeping it from Joan.
Не знаю как долго я еще смогу делать это в тайне от Джоан.
I don't know how much more I can take of this.
Не знаю, как долго я ещё смогу это терпеть.
Mack, how much more?
Мак, долго еще?
Показать ещё примеры для «как долго я ещё»...

how much moreнасколько

Ah, but if less is more, then just think how much more more will be.
Если чем меньше, тем лучше, то представь, насколько будет лучше, если больше.
How much more damaged we really talking about?
Насколько серьезно здесь можно навредить?
Well, how much more?
Хорошо, насколько?
Of how much more worth are you than the birds.
насколько же вы лучше птиц?
The reason I come to church every week is to see how much more this man's leg have rot during one week.
Причина по которой я хожу в церковь каждую неделю. Посмотреть насколько сгнила нога этого человека за неделю.
Показать ещё примеры для «насколько»...

how much moreкак долго

How much more can people take?
Как долго люди будут терпеть?
— Uh, how much more can he take?
Как долго это может занять?
And I don't know how much more I can take... hearing people saying that we don't belong with each other.
И я не знаю, как долго я смогу выносить... что люди говорят о том, что мы не подходим друг другу.
To tell you the truth... I don't know how much more I can take.
Сказать тебе правду ... я не знаю как долго смогу это принимать.
It's the only way to know how much more you've got to sit through.
Единственный способ узнать как долго придется сидеть здесь.
Показать ещё примеры для «как долго»...

how much moreкак много

Yeah, well how much more do you think we can get?
И как много, по-твоему, мы можем выжать?
Depends how much more you talk.
Всё зависит от того, как много ты будешь болтать.
They were sighing for the old days at dinner, but all I could think about was how much more I want from life now than I did then.
У нас за ужином вздыхали о старых добрых временах, но я могу думать только о том, как много я теперь хочу от жизни по сравнению с тем, что было тогда.
No, it's not wrong, but how much more are you planning to give?
Нет, это нормально, но как много ты готова отдать ему обратно?
The question is, how much more is there that you don't remember?
Вопрос в том, как много того, чего ты не помнишь?
Показать ещё примеры для «как много»...

how much moreнасколько более

How much more likely it is that the galaxy is throbbing and humming with advanced societies.
Насколько более вероятно, что Галактика гудит и пульсирует от обилия высокоразвитых обществ.
How much more private can you get?
Насколько более частной может быть вечеринка? Можешь дать мне платок?
How much more?
Насколько более?
Now I see how much more advanced you are than us savages.
Теперь я вижу, насколько более вы продвинуты, чем мы, дикари.
I don't know how much more important it could get.
Не могу представить, насколько более важным это может стать.
Показать ещё примеры для «насколько более»...

how much moreсколько больше

How much more a month?
На сколько больше они вам платят в месяц?
How much more of this do we have?
На сколько больше мы имеем от этого?
How much more?
На сколько больше?
How much more.
На сколько больше?
""How much more"" means that it would be a subtraction.
«На сколько больше» означает, что это вычитание.
Показать ещё примеры для «сколько больше»...