how it works — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «how it works»

how it worksкак это работает

A man like you surely knows how it works.
Человек, вроде вас, явно знает, как это работает.
Do you know how it works?
Ты знаешь, как это работает?
This is how it works.
Вот как это работает.
See how it works.
Смотри как это работает.
Let me show you exactly how it works.
Давайте, я вам покажу, как это работает.
Показать ещё примеры для «как это работает»...
advertisement

how it worksего работе

That's not how it works in the city.
Это тебе не работа горожанина.
They're doing a report on how we work
Делают репортаж о нашей работе
You know... how we work here...
Ты знаешь... это наша работа...
So I wanted him to see how I work.
Мне хотелось, чтобы он увидел мои работы.
If this Lord really did exist, considering how his works have failed, would he deserve anything but contempt and indignities?
Если этот бог правда существует, то из-за всех недостатков в его работе, разве можем мы его воспринимать его иначе, чем как презренного... и гнусного?
advertisement

how it worksкак это делается

Yeah, I know how it works.
Я знаю, как это делается.
— This is how it works?
— Значит, вот как это делается?
And you know how it works.
Вы знаете, как это делается.
See how it work ?
Видишь, как это делается?
Tell me how it works.
Расскажи мне, как это делается.
Показать ещё примеры для «как это делается»...
advertisement

how it worksкак он действует

— Now, how do you know how it works ?
А откуда ты знаешь, как она действует?
I know how it works.
Я знаю, как она действует.
Aren't you curious to see how it works?
Тебе не любопытно, как она действует?
How much do you know about the key, about how it works?
А что ты знаешь о ключе? Как он действует?
I'll show you how it works...
Сейчас покажу, как он действует...
Показать ещё примеры для «как он действует»...

how it worksкак это происходит

And you know how it works.
И вы знаете как это происходит.
You know how it works with any charity event.
Ты знаешь, как это происходит при любых благотворительных мероприятиях, особенно при таких больших.
See Macky, that's how it works: the big things work and you stumble over the small things.
Видишь, Мэки, как это происходит. Большие дела идут на лад. спотыкаясь при этом об мелкие.
All right, now y'all know how this here works.
Хорошо, вы все знаете, как это происходит.
That's not how it works. Now I'm going to handed it to you, I want you to look at it, sigh, and give it back to me.
— Вот как это происходит, сейчас я вручу его тебе, ты посмотришь, вздохнешь, и вернешь его мне назад.
Показать ещё примеры для «как это происходит»...

how it worksкак это бывает

How it works?
Как это бывает?
Well, we don't know exactly how it works with angels.
Ну, мы же не знаем точно, как это бывает с ангелами.
— Well, that's how it works, Mark.
По-другому не бывает, Марк.
Oh, is that how it works?
А, это вот так бывает?
— This is how it works, right?
— Вот так это бывает, да?
Показать ещё примеры для «как это бывает»...

how it worksкак это получается

I don't know how it works, but it puts pictures in your head.
Я не знаю, как это получается, но у меня появляются картинки в голове.
I don't know how it works.
Я не знаю, как это получается.
That's how it works. You may not get what you want, but you get what you need.
Так все и получается может быть ты не получаешь то, что хочешь, но получаешь то, что тебе нужно.
The mind instantly tries to conjure a scene of how it works. How many cocks did they have? All right.
Сразу пытаешься представить, как же у них получалось... — А сколько у них было членов?
That's how it works.
Вот так и получается.

how it worksкак она устроена

that's how it works !
Так всё устроено!
That's how it works.
Так все устроено.
Take it apart, find out how it works.
Разобрал бы на части. Узнал, как она устроена.
I know how it works. I've learnt to read people.
Я понимаю, как она устроена, и я умею понимать людей.
You look forward to teaching this child about the world... and how it works.
Что вам надо будет учить его, говорить об этом мире... и о том как он устроен.

how it worksдела не делаются

— That's not how it works.
— Так дела не делаются.
— That's how it works.
— Да, Анри, сейчас так дела делаются.
Now, I'm in charge here, and I'm tellin' you how it works.
Теперь здесь за главного, и говорю тебе, как дела делаются
You girls always think you can fool me. Well, that's not how it works.
Вы думаете, что сможете надуть меня, но так дела не делаются.

how it worksкак это делать

I have been puzzling over how it works... especially how the butterflies fly.
Я долго ломал голову над тем, как вы это делаете. И особенно — как летают бабочки.
You know how he works?
Знаешь, что он делает?
What do you do ? tell me how it works.
Как это делают?
That's how it works.
Вот, как они это делают.
I don't know. I really don't know how it works.
Не знаю, я правда не знаю, как это делать.