hooked me up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hooked me up»

hooked me upсвести меня

— You can hook me up with them?
— Можешь свести меня с ними?
You know,dad,if it means anything she did try to hook me up with a guy who looks like you.
Знаешь, пап, если это что-нибудь значит, она пыталась свести меня с парнем, похожим на тебя.
Maybe you can hook me up with Charlize Theron.
Может ты можешь свести меня с Шарлиз Терон.
Look, well, I probably stepped on the third rail, asking you to hook me up with your client.
Послушай, я, наверное, ступила на тонкий лед, когда попросила тебя свести меня с твоим клиентом.
Okay, I hope this doesn't come off as totally tacky, But could you hook me up with your dealer?
Ладно, надеюсь, это не будет не в тему, но не могла бы ты свести меня со своим дилером?
Показать ещё примеры для «свести меня»...
advertisement

hooked me upподключить его

We could hook it up to one of the computers.
Мы можем подключить его к одному из компьютеров.
We have to hook it up to the net now.
Нам надо немедленно подключить его к сети.
I stole amana's freon coil so we could hook it up to bender's ass and build a cooler.
Нам было жарко, поэтому я украл фреонный блок Аманы, чтобы подключить его к заду Бендера и сделать кондиционер.
We need to hook it up to the ship's diagnostic equipment.
Нужно подключить его к диагностическому оборудованию.
I sat in the chair, they hooked me up.
Я сидел в кресле. Они, они подключили меня.
Показать ещё примеры для «подключить его»...
advertisement

hooked me upпознакомил тебя

It was really cool of Ivy to hook us up with her mom, man.
Это было в самом деле круто со стороны Айви познакомить нас со своей мамой, чувак.
Yeah, but Oli's got a friend with a flat in Barcelona and he's supposed to hook us up with some hot-ass senoritas.
Да, но у Оли есть приятель с квартирой в Барселоне и он обещал познакомить нас с парой горяченьких сеньорит!
Oh yeah, hook me up with that.
О, да, познакомь меня с ней.
— I mean, dog, you gotta hook me up.
Познакомь меня.
Turtle, I hooked you up with my friend, right?
Черепах, я познакомил тебя с моим другом, верно?
Показать ещё примеры для «познакомил тебя»...
advertisement

hooked me upтебе помогу

Neto, I'll hook you up, but don't forget my cut.
Нето, я тебе помогу, но с тебя причитается.
I'll hook you up.
Я тебе помогу.
I'll hook you up.
— Я тебе помогу.
— You said you'd hook me up.
— Ты говорил, что поможешь мне.
I took the fall for you at Harvard. You said you'd hook me up.
Я взял вину на себя, а ты сказал, что поможешь мне.
Показать ещё примеры для «тебе помогу»...

hooked me upподкинуть

Said he could hook me up with some laker tickets.
— Может подкинуть билеты на Лэйкерс.
You asked me to hook you up with a job, I did.
Ты просил подкинуть работенку, я сделал.
Can you... can you hook me up with 8 yards of the indoor?
Ты можешь... можешь подкинуть 8 ярдов комнатного?
Hook you up?
Подкинет?
He'll hook you up if he knows you.
Он всегда подкинет, если знает тебя.
Показать ещё примеры для «подкинуть»...

hooked me upустроить тебя

Look, if you need pussy, I can hook you up.
Смотри, если тебе нужна киска, я могу это устроить.
I could hook you up in Boca.
Я могу устроить.
[Wade] Now I put in a word with Mr. Hill... to get you some financial aid next year... hook you up with a part-time job this summer, put some money in your pocket.
(Уэйд) Так, я поговорил с Мистером Хиллом... об оказании тебе какой-нибудь финансовой помощи в следующем году... о том, чтобы устроить тебя на работу с частичной занятостью этим летом, чтобы у тебя были деньги на карманные расходы.
When you're older he'll hook you up as someone important's chauffeur.
Когда ты подрастёшь, он может устроить тебя шофёром важных особ.
She hooked you up with Ally.
Она все устроила с Элли.
Показать ещё примеры для «устроить тебя»...

hooked me upвзять его

Let's hook him up.
Взять его. — Пошли! Буа Виста:
Hook him up!
Взять его
And he'll give them all up as long as I promise to hook him up afterwards?
И он сдаст их всех, если я пообещаю взять его к себе, когда все закончится?
after i got him 100 grand and hooked him up with my crew, he pulls that crap with me.
После того, как я дал ему сто кусков и взял его в свою команду, он вот так со мной поступает.
so i hooked him up.
Ну, я его взял.
Показать ещё примеры для «взять его»...

hooked me upподцепи

I was trying to hook you up, man.
Я пытался тебя подцепить, брат.
They hooked it up to their rig, took off,
меня закинули в прицеп со скотом Подцепили его к своему грузовику и уехали
Since... Juliette Pittman hooked me up.
С тех пор, как Джульетт Питтман меня подцепила.
Maybe Lapaz was there, hooking him up.
Может Лапаз был там, чтобы подцепить на крючок.
Hook him up.
Подцепи его, Мэтр.
Показать ещё примеры для «подцепи»...

hooked me upподключать тебя к

Come on. Hook me up.
Подключай меня.
Hook it up, fast.
Давайте, быстрее, подключайте. — Готово.
I know you hooked him up.
Я знаю, что вы подключали его.
I hook you up.
Я тебя подключать. Я тебя подключать.
We hook them up to the box.
Мы подключаем их к ящику.
Показать ещё примеры для «подключать тебя к»...

hooked me upдостала мне

Well, my agent hooked me up with six tickets to a great play.
Мой агент достала мне 6 билетов на отличную пьесу.
Kitty hooked me up with a prescription for Loestrin, and I heard that two dolls a day will turn my Bs into Ds in no time.
Китти достала мне рецепт, и я слышала, что пара таблеток в день живо превратят мой второй в третий.
Don't worry, bro, I'll hook you up.
Не волнуйся бро. Я достану тебе
— Rebekah hooked me up.
Ребека достала его мне.
He hooked us up with the tickets.
Он достал нам билеты.
Показать ещё примеры для «достала мне»...