hooded — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «hooded»
/ˈhʊdɪd/Быстрый перевод слова «hooded»
На русский язык «hooded» переводится как «с капюшоном» или «с капюшоном на голове».
Варианты перевода слова «hooded»
hooded — капюшон
Put your hood up.
Подними капюшон.
Stop screwing around and get rid of that mask or hood.
Хватит вертеться вокруг и снимай маску или капюшон.
Third, lift up the hood.
В-третьих, поднимаете капюшон.
And now shoot hood and, hence, is preparing to attack.
И уже распускала капюшон, а значит, готовилась напасть.
— Tonight I saw that same hood.
— Сегодня я видела этот капюшон.
Показать ещё примеры для «капюшон»...
advertisement
hooded — гуд
— Yes, thank you, Robin Hood.
— Да, спасибо тебе, Робин Гуд!
The man who wins the golden arrow will be Robin Hood.
Тот, кто выиграет золотую стрелу и будет Робин Гуд.
Known to some as the outlaw Robin Hood.
Также известен, как Робин Гуд, вне закона.
— Why, Robin Hood, of course.
— Кто. Робин Гуд, конечно.
Robin Hood again, sire.
Опять Робин Гуд, сэр.
Показать ещё примеры для «гуд»...
advertisement
hooded — капот
Raise the hood.
Подними капот.
But to get that under the hood...
Но его не так просто засунуть под капот...
I told the kids not to get on the hood.
Капот продавится.
Do you mind if I look under the hood?
Вы не против, если я загляну под капот?
Okay, open the hood.
Хорошо, открывайте капот.
Показать ещё примеры для «капот»...
advertisement
hooded — худ
The venerable Jaybo Hood requests an audience.
Почтенный Джейбо Худ просит внимания.
Stationed at Fort Hood and Fort Bragg, respectively.
Расположены в Форт Худ и в Форт Брэгг, соответственно.
Lord Hood advised me to instruct you... instruct...
Лорд Худ поручил мне сообщить вам... сообщить...
— Fort Hood.
Форт Худ.
Yep, up near Mt. Hood.
Да, у подножья горы Худ.
Показать ещё примеры для «худ»...
hooded — шапочка
Little Red Riding Hood and Tom Thumb.
Красная Шапочка и Мальчик Спальчик!
Look carefully, Red Riding Hood, if you want to find me.
Если хочешь меня найти , Красная Шапочка, тебе нужно быть внимательней.
Look carefully, Red Riding Hood, if you want to find me.
Смотри внимательней, Красная Шапочка, если хочешь меня найти.
Little Red Riding Hood!
Красная Шапочка!
Little Red Riding Hood!
— Красная Шапочка! — Красная Шапочка!
Показать ещё примеры для «шапочка»...
hooded — район
Go check out the hood, dog.
Сходи, проверь район, брат.
You scared of the hood, man?
Тебя испугал район, дружище?
Hood.
Район.
This is my hood.
Мой район.
The whole 'hood's gonna support us and we'll win.
За нас будет болеть целый район и мы победим!
Показать ещё примеры для «район»...
hooded — мешок
I had a hood over my head. You could be him.
У меня был мешок на голове.
Erm... No hood, I think.
Не думаю, что понадобится мешок на голову.
So why the hood and the nylon ties?
Тогда зачем мешок и связанные руки?
Okay. Okay, just take off the hood!
Ну снимите же мешок!
They put a hood over my head and drove me out into the desert, on my knees.
Они надели мне мешок на голову и отвезли меня в пустыню. Поставили на колени.
Показать ещё примеры для «мешок»...
hooded — колпак
See how you like it in your leather hood with children pointing at you in the street.
Посмотрим, как вам понравится, что дети тычут пальцами на ваш кожаный колпак.
Lose the hood!
Колпак!
Take the hood off.
Снимите колпак.
I want you to examine this hood.
Я хочу, чтобы вы осмотрели колпак.
They let a figure in, wearing only a hood with eyeholes... to address himself to the headless and quivering corpse.
Они впустили человека, вся одежда — колпак с прорезями для глаз, чтобы он занялся безголовым трепещущим трупом.
Показать ещё примеры для «колпак»...
hooded — квартала
Look, I'm taking the kids and I'm moving out of the hood.
Слушай, я забираю детей и уезжаю из квартала.
I'm not in show business, and I'm not from the hood.
Я не из шоу-бизнеса, и не из вашего квартала.
# Right next to DeNiro, but I'll be hood forever #
*По соседству с Де Ниро, Но я навсегда останусь «своим» парнем с квартала.*
Right next to De Niro But VH be hood forever
*По соседству с Де Ниро, но я навсегда останусь «своим» парнем с квартала*
He's a 19-year-old banger from another hood who was, uh, making a power grab.
Он 19-летний орел из другого квартала, который пытался перехватить власть.
Показать ещё примеры для «квартала»...
hooded — робин гуд
That is why Hood sent in his thug Tuck to break into the Abbey.
Из-за неё Робин Гуд послал своего головореза Тука вломиться в аббатство.
The Prince has furnished me with a weapon that not even Hood can escape.
— Принц Джон предоставил мне оружие перед которым не устоит и Робин Гуд.
The murderous Hood still at large, but not for long.
Убийца Робин Гуд все ещё на свободе, но ненадолго.
You're all good in the hood.
Ты крут как Робин Гуд.
Hood and Finn have escaped! They're after you.
Робин Гуд и Финн сбежали!
Показать ещё примеры для «робин гуд»...