home tonight — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «home tonight»
home tonight — сегодня домой
— You coming home tonight?
— Зайдешь сегодня домой?
— Hey, Dooley! Got a ride home tonight?
Дули, тебя подвезти сегодня домой?
Do you want to walk me home tonight?
Проводишь меня сегодня домой?
Anyhow... Kitty comes home tonight.
Как бы там ни было, когда Китти пришла сегодня домой, Гарри был уже в кровати как всегда.
— Do you have to go home tonight?
— Тебе надо сегодня домой?
Показать ещё примеры для «сегодня домой»...
advertisement
home tonight — домой
What time are you coming home tonight, dear?
— Когда ты вернёшься домой, дорогой?
I saw her come home tonight, and she was beat.
Я видел, как она пришла домой, падала с ног.
Would you bring Diana home tonight?
Ты привезешь Диану домой?
So go home tonight, honk his horn, and call me tomorrow.
Так что иди домой, перепихнись и позвони мне завтра.
One of you is taking this case home tonight.
Один из вас заберет это дело домой.
Показать ещё примеры для «домой»...
advertisement
home tonight — сегодня
You have to stay home tonight?
Ты сегодня должен быть дома?
Yes, but will practice on my home tonight.
Да, а сегодня будем репетировать у меня дома.
And Andrea, I would like you to deliver the Book to my home tonight.
И, Эндреа, сегодня я попрошу вас доставить Книгу мне на дом.
Welcome Vinnie Chase home tonight.
Сегодня вечеринка в честь возвращения Винни Чейза.
— You can take her home tonight, Roxie.
— Сегодня ты можешь забрать ее домой, Рокси.
Показать ещё примеры для «сегодня»...
advertisement
home tonight — сегодня дома
Maybe you just better stay home tonight.
Может, тебе лучше остаться сегодня дома.
Please stay home tonight, OK?
Лучше останься сегодня дома, хорошо?
Fearless is home tonight.
Бесстрашный сегодня дома.
I thought you were staying home tonight with John.
Я думала, что ты останешься сегодня дома с Джоном.
I could stay home tonight, keep you company.
Я могу остаться сегодня дома, составить тебе компанию.
Показать ещё примеры для «сегодня дома»...
home tonight — домой вечером
When you drive home tonight... please remember to drive carefully.
Когда едешь домой вечером, пожалуйста, помни, вести машину нужно осторожно.
I thought you were heading home tonight.
Я думал ты поедешь домой вечером.
So, are they coming home tonight, then?
Значит, они приедут домой вечером?
Can you make it? We are gonna celebrate so big when I get home tonight!
У нас будет большой праздник, когда я вернусь домой вечером!
Actually, you said I was healing really quickly and I could probably go home tonight.
Вообще-то, ты сказала, что у меня все быстро заживает, и, вероятно, я смогу пойти домой вечером.
Показать ещё примеры для «домой вечером»...
home tonight — домой сегодня вечером
After some rest, he can go home tonight.
После небольшого отдыха, он может идти домой сегодня вечером.
You could be riding Beevo home tonight.
Вы можете ехать на Биво домой сегодня вечером.
— David Trent came home tonight and found his wife stabbed to death.
— Дэвид Трент пришел домой сегодня вечером и нашел свою жену зарезанной.
You can ride it home tonight.
Можешь укатить на ней домой сегодня вечером.
Caitlin, your gonna be staying home tonight, right?
Кейтлин, что вы собирались останавливаться домой сегодня вечером, не так ли?
Показать ещё примеры для «домой сегодня вечером»...
home tonight — дома
— But my parents will be home tonight.
— Но родители тоже будут дома.
You home tonight?
Ты дома?
Came he not home tonight?
Он так и не был дома?
How will you get home tonight?
Как вы доберётесь до дома?
Well, she told me not to come home tonight!
И она сказала, что дома мне лучше не появляться!
Показать ещё примеры для «дома»...
home tonight — дома вечером
I was wondering if maybe you could give me a ride home tonight.
Я хотела узнать, может быть, ты смог бы подбросить меня до дома вечером.
I knew he wasn't at home tonight.
Я знала, что он не был дома вечером.
Okay, let's celebrate at home tonight.
Ок, давай отпразднуем дома вечером
Honey, i'll see you at home tonight.
Поговорим дома вечером.
I'll be at home tonight.
Я буду дома вечером.
Показать ещё примеры для «дома вечером»...
home tonight — вечером
No, no, I have to get home tonight.
Нет, нет, я вечером должен быть дома.
There will be at home tonight to sing Christmas carols.
Вечером они ко мне придут петь.
So, uh, is your dad coming home tonight?
Итак.. вечером твой отец будет дома?
Hi. Listen, I just wanted to tell you I think we're coming home tonight.
Я хочу сказать, что мы вечером, скорее всего, приедем.
You're coming home tonight?
Вечером?
Показать ещё примеры для «вечером»...
home tonight — дома сегодня вечером
— You gonna be home tonight?
— Ты будешь дома сегодня вечером?
— Are you going to stay home tonight?
— Ты останешься дома сегодня вечером?
I desperately wanted to be at home tonight.
Я отчаянно хотела быть дома сегодня вечером.
Tell your mom you took a cab home tonight and you never saw me.
Скажи маме, что ты взял такси до дома сегодня вечером и ты никогда меня не видел.
But I think it might be better if you stayed at home tonight.
Но я думаю, что тебе будет лучше остаться дома сегодня вечером.
Показать ещё примеры для «дома сегодня вечером»...