сегодня домой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сегодня домой»

сегодня домойhome tonight

— Зайдешь сегодня домой?
— You coming home tonight?
Дули, тебя подвезти сегодня домой?
— Hey, Dooley! Got a ride home tonight?
Проводишь меня сегодня домой?
Do you want to walk me home tonight?
Как бы там ни было, когда Китти пришла сегодня домой, Гарри был уже в кровати как всегда.
Anyhow... Kitty comes home tonight.
Я все еще хочу попасть сегодня домой!
I want to get home tonight!
Показать ещё примеры для «home tonight»...
advertisement

сегодня домойhome today

Когда я пришла сегодня домой, я видела, как она в гостиной целовалась с мужчиной.
When I came home today, I walked in and I saw her standing in the living room kissing a man.
— Я пойду сегодня домой?
Am I going home today?
Позвони моей жене и сообщи, что я, скорее всего, не приеду сегодня домой, хорошо?
Can you call my wife and say that I probably will not get home today?
Магнолия не придет сегодня домой.
My mother called. Magnolia did not come home today.
Просто расскажи, что ты увидел, когда пришел сегодня домой.
I just need you to tell me what you saw when you got home today.
Показать ещё примеры для «home today»...
advertisement

сегодня домойhome

Можете сегодня домой не ходить, оставайтесь на ночь в участке.
No need to go home, sleep here tonight.
Так что приезжай сегодня домой сразу после того, как заберешь Джона из садика.
Just come straight home from the nursery with John tonight.
Мама, ты не видела, Карли сегодня домой не возвращалась?
Mom, Dad, have you guys seen Carly come home yet?
Ты вернёшься сегодня домой и не скажешь никому ни слова.
Go home and keep quiet.
Я не знал, придешь ли ты сегодня домой или пойдешь выпить с Олдричем Киллианом.
I didn't know if you were coming home Or you were having drinks with Aldrich Killian.
Показать ещё примеры для «home»...
advertisement

сегодня домойgo home tonight

— Тебе надо сегодня домой?
— Do you have to go home tonight?
Ну так поквитайся. Придёшь сегодня домой, обуешь туфли на шпильке и пришпоришь его, как пони.
Go home tonight, put on some heels and break him like a pony.
Я думаю Тревор придёт сегодня домой, поцелует своих детей, и поклянётся, что больше никогда не совершит подобной ошибки.
I think Trevor's gonna go home tonight, he's gonna kiss his children, and he's gonna vow to never make the same mistake again.
Когда ты вернёшься сегодня домой, ты пришьёшь эту пуговицу обратно на пиджак и ты найдёшь работу, о которой мечтаешь и ты встретишь кого — то замечательного и у тебя будет много детей и внуков, и ты будешь делать десятки бумажных корабликов для них
You'll go home tonight, and you'll sew this button back on your blazer and you'll find yourself the job of your dreams and you'll meet somebody wonderful and have lots of babies and grandchildren, and make dozens of paper boats for them
Я даже думаю, что не приду сегодня домой.
As a matter of fact, I don't even think I'm going home tonight.
Показать ещё примеры для «go home tonight»...