hole up — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «hole up»

/həʊl ʌp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «hole up»

Выражение «hole up» на русский язык можно перевести как «спрятаться», «укрыться», «укрываться».

Варианты перевода словосочетания «hole up»

hole upспрятался

John rode north after the explosion, then holed up.
После взрыва Джон поехал на север, а затем спрятался.
Holed up.
Спрятался.
Mickey's probably holed up with his woman.
Наверное, Мики спрятался у своей подруги.
He's holed up with the stiffs in the City Morgue.
Он спрятался в городском морге.
— So you've been holed up here.
— Так вот где ты спрятался.
Показать ещё примеры для «спрятался»...
advertisement

hole upукрылись

They are holed up together deep inside the game.
Они укрылись вместе в глубинах игры.
And we just kept moving until we holed up at a farm right here -— secluded, in a valley, hills on three sides.
Мы просто продолжали двигаться, пока не укрылись здесь на ферме.. Стоит отдельно, с трех сторон горы.
They can hole up in the rocky mountains, or run down to South America if they like.
Они укрылись в скалистых горах или сбежали в Южную Америку, если захотели.
They're holed up in the back room of a grocery store in the northeast quadrant of the I-8 district.
Они укрылись в подсобке продуктового магазина в северной квадранте района I-8.
Clearly, the guy was holed up somewhere on the Island.
Очевидно, что парень укрылся где-то на острове.
Показать ещё примеры для «укрылись»...
advertisement

hole upотсиживается

Damien moreau is holed up in san lorenzo.
Дамьен Моро отсиживается в Сан-Лоренцо.
Well, normally on a late shift, he holes up in his office.
Ну,обычно в конце смены он отсиживается в своём офисе.
Holed up in Montbazon, apparently, with his head in the sand.
Отсиживается в Монбазоне, не иначе, прячет там голову в песок, как страус.
This is where Novak holes up.
Вот где отсиживается Новак.
Holed up with the mask.
Отсиживается с парнем в маске.
Показать ещё примеры для «отсиживается»...
advertisement

hole upскрывается

What we know so far ... an elderly man holed up inside...
На данный момент известно, что пожилой мужчина скрывается внутри...
Now, the feds say he moves around a lot But might be holed up on the res.
Федералы говорят он часто меняет место возможно он где то скрывается.
And he is not holed up.
Он не скрывается.
Probably holed up at the St. James or The Standard with an eight ball.
Наверное скрывается в Сент-Джеймс или в Стандарте с 8 шаром.
That is... unless you can shed some light... on where Daddy might be holed up.
— Это... если вы не сможете пролить свет на то, где скрывается ваш папочка.
Показать ещё примеры для «скрывается»...

hole upпрячется

Likely holed up in a hollow log.
Он, наверное, прячется в каком-нибудь гнилом бревне.
Holed up in his office,I think.
Прячется в офисе, похоже.
Holed up in his room.
Прячется в своей комнате.
There's a dangerous desperado holing up in here!
У вас тут прячется опасный бандит.
John Dillinger's holed up at 1148 Addison.
Джон Диллинджер прячется в доме 1148 по улице Эддисона.
Показать ещё примеры для «прячется»...

hole upсидит

So after school, she just stays holed up in the house.
После школы, она просто сидит дома.
Pimp's been holed up watching TV for the last two hours.
Последние два часа сидит дома, смотрит телек.
Kid's been holed up in his room since he heard the news.
Парень сидит в своей комнате с тех пор как услышал новости.
He's... he's holed up in a house with no electricity.
Он... Он сидит в доме без электричества.
You could have holed up in that cabin a long time, Enjoyed the quiet.
Ты мог бы долго сидеть в этой хижине, наслаждаться спокойствием.
Показать ещё примеры для «сидит»...

hole upотсидеться

Have you got somewhere to hole up?
У тебя есть где отсидеться?
Need to find someplace to hole up for a few weeks.
Нужно найти место, чтобы отсидеться пару недель. Хорошо.
They think they have a better chance of surviving by avoiding the aliens and finding a place to hole up.
По их мнению, шансы выжить выше, если избегать встреч с пришельцами и найти место, где можно отсидеться.
If you want a retreat, why not just hole up with me?
Если тебе необходимо убежище, почему бы тебе не отсидеться со мной?
Second, I need a place to hole up for a couple days.
Во-вторых, мне нужно место, чтобы отсидеться пару дней.
Показать ещё примеры для «отсидеться»...

hole upзатаиться

They gotta hole up someplace.
Они должны затаиться где-то поблизости.
She could be holed up in a farmhouse somewhere.
Она могла затаиться на какой-нибудь ферме.
She gets away from him, holes up till first light when she tries to get the first bus home.
Ей удаётся вырваться, затаиться до первых лучей, когда она пытается уехать домой первым автобусом.
Unless he's holed up somewhere waiting us out.
Он может затаиться где-то и выжидать.
And if I find out you're screwing me on any level, you better hole up in some dark corner of this prison, pray to God I don't find your ass.
И если я узнаю, что ты меня обманываешь, тебе бы лучше затаиться в темном уголке и молиться, чтобы я тебя не нашёл.
Показать ещё примеры для «затаиться»...

hole upзасели

You holed up somewhere else?
Вы засели где-то в другом месте?
First time we gathered, there was nine of us holed up in an apartment with Spam and saltine crackers.
Когда мы впервые собрались здесь, нас было 9 человек, мы засели в квартире с консервами и солеными крекерами.
Holed up in that house.
Засели в доме.
Not much for a sniper to do if they're holed up in a server room.
Если они засели в серверной, для снайпера там немного работы.
They're holed up in that warehouse.
Они засели в прод. складе.
Показать ещё примеры для «засели»...

hole upзалёг

Then Darhk must be holed up near one of these Ley lines in order for him to get the strongest signal.
Дарк залёг возле одной из силовых линий для того, чтобы получать мощный сигнал.
Oh, there's this fugitive we think's holed up at his ex-wife's place.
Кем? Есть один беглец, думаем, он залёг в доме бывшей жены.
The king's holed up doing who knows what.
Король залёг на дно и кто знает чем занимается.
Couple days ago, he slipped surveillance, and he's holed up somewhere out here.
Пару дней назад он сбежал от слежки и залёг где-то тут.
And if, uh, Ray Allen Clemens is anywhere in the tristate area, their best guess is he's holed up in Paterson.
Если Аллен Клеменс в пределах трёх штатов, они считают, что он залёг в Патерсоне.
Показать ещё примеры для «залёг»...