hold your tongue — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «hold your tongue»

На русский язык фраза «hold your tongue» переводится как «замолчи» или «сдержи язык».

Варианты перевода словосочетания «hold your tongue»

hold your tongueзамолчите

Hold your tongues!
Замолчите!
Hold your tongue this instant.
Замолчите немедленно!
Hold your tongue!
Замолчите!
Hold your tongue, I'm a respectable man
Замолчите, я — почтенный человек.
Hold your tongue, Saracen!
— Женщина? Замолчи, сарацин!
Показать ещё примеры для «замолчите»...
advertisement

hold your tongueпридержи язык

Hold your tongue, you old goat.
Придержи язык, старый козёл.
Hold your tongue, old man.
Придержи язык, старик.
Hold your tongue.
Придержи язык.
Hold your tongue!
ПРИдержи язык!
Hold your tongue, Noma.
Придержи язык, Нома.
Показать ещё примеры для «придержи язык»...
advertisement

hold your tongueдержать язык за зубами

I can hold my tongue.
Я могу держать язык за зубами.
And while I hold my tongue, the two of you will devise a brilliant strategy for getting off this godforsaken planet?
И пока я буду держать язык за зубами, вы двое разработаете блестящий план как убраться с этой забытой богом планеты?
But I can hold my tongue.
Но я умею держать язык за зубами.
A man must follow orders... and hold his tongue.
Человек должен следовать приказу... и держать язык за зубами.
In the future, if you have anything to say to me, you will hold your tongue and speak to me privately.
В будущем, если тебе надо будет что-то мне сказать, ты будешь держать язык за зубами и говорить со мной лично.
Показать ещё примеры для «держать язык за зубами»...
advertisement

hold your tongueпопридержи язык

Hold your tongue.
Попридержи язык!
Hold your tongue!
Попридержи язык!
And hold your tongue.
И попридержи язык.
Hold your tongue, you scrawny... -Calib, control yourself.
Попридержи язык, ты, дохляк, или я тебя пополам разорву!
Hold your tongue, woman.
Попридержи язык, женщина.
Показать ещё примеры для «попридержи язык»...

hold your tongueмолчать

Hold your tongue before an elder.
Молчать, когда старшие разговаривают.
Shall we hold our tongues?
Молчать, что ли?
You need not hold your tongue.
Ты не должен молчать.
«Down in the graveyard, they're all quiet, and the women have got to hold their tongues.»
«Лежащие на кладбище все спокойные, и женщины должны молчать.»
That... That's supposed to make me hold my tongue?
Поэтому я должен молчать?
Показать ещё примеры для «молчать»...

hold your tongueприкуси язык

Hold your tongue, lest you make a claim you cannot retract.
Прикуси язык, Эдвард. Как бы не пришлось раскаиваться в своих словах.
Then hold your tongue.
Тогда прикуси язык.
Then hold your tongue, or the madman will have it.
Тогда, прикуси язык, или безумцы его отрежут.
Hold your tongue.
Прикуси язык.
Now, you hold your tongue and don't you give these gentlemen none o' your lip.
! Прикуси язык! Побереги уши этих господ!
Показать ещё примеры для «прикуси язык»...

hold your tongueдержать язык

— Does anyone know? — I can hold my tongue. It's a state secret, I'm sure of it.
— Я умею держать язык за зубами.
If you can't hold your tongue.
Не можешь держать язык,
I held my tongue Because my husband is very well connected.
Я держала язык за зубами, потому что у моего мужа очень хорошие связи.
You have to hold his tongue.
Нужно высунуть и держать его язык..
Think you can hold your tongue till then?
Думаешь, ты сможешь держать язык за зубами?
Показать ещё примеры для «держать язык»...