hold them off — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hold them off»

hold them offдержать их

You can hold them off long enough to make them turn back.
Вы должны держать их как можно дольше.
I can hold them off!
Я могу держать их!
We'll hold them off!
Мы будем держать их!
How do we hold them off right now?
А как сейчас всё это держать под контролем?
I'll hold him off, Niklaus.
Я буду держать его, Никлаус.
Показать ещё примеры для «держать их»...
advertisement

hold them offудерживать их

I'm not sure how long I can hold them off.
Не знаю, как долго я смогу удерживать их.
We'll hold them off as long as we can.
Мы будем удерживать их сколько сможем.
We can't hold them off forever.
Мы не можем удерживать их всегда.
We can't hold them off.
Мы не сможем удерживать их.
They'll be back with a vengeance tomorrow, and I can only hold them off for so long.
Они вернутся с новой силой завтра, и я могу только удерживать их подольше.
Показать ещё примеры для «удерживать их»...
advertisement

hold them offзадержу их

I will hold them off as long as I can.
Идите. Я задержу их, сколько смогу.
I will hold them off.
Я задержу их.
Holding them off.
Я задержу их.
I'll hold them off, whilst you ride across.
— Я задержу их, пока вы с Портосом провезёте Её Высочество. — Я задержу их, пока вы с Арамисом провезёте принцессу.
Go! I'll hold them off.
Бегите, я задержу их!
Показать ещё примеры для «задержу их»...
advertisement

hold them offсдерживать их

Hurry. I don't know how long I can hold them off.
— Я не знаю, как долго я смогу их сдерживать
I don't know how much longer I can hold them off.
Не знаю, как долго смогу их сдерживать.
You go close the dome and I'll hold them off.
Ты закрывай купол, а я буду их сдерживать.
— We can't hold them off forever.
— Мы не можем вечно их сдерживать.
I can't hold them off much longer!
Я больше не могу их сдерживать!
Показать ещё примеры для «сдерживать их»...

hold them offудержать их

— Can you hold them off?
— Ты можешь удержать их?
I can't hold them off!
Я не могу удержать их.
I'll try to hold them off as long as I can.
Я постараюсь удержать их, насколько смогу.
Alright, let's see if we can hold them off.
Ладно, посмотрим, сможем ли мы удержать их.
We'll do whatever it takes to hold them off.
А мы сделаем все возможное, чтобы удержать их.
Показать ещё примеры для «удержать их»...

hold them offсдержать их

We can hold them off for now, but get that force field down.
Пока мы сможем сдержать их, но нужно как можно быстрее отключить силовое поле.
All we need to do is hold them off until we can make a connection.
Нужно только сдержать их до установления соединения.
We're gonna hold them off right from here.
Попробуем сдержать их прямо отсюда.
We've got to hold them off until Aya's ready.
Мы должны сдержать их пока Ая не будет готова.
Jackson, can you and the crew hold them off?
Джексон, вы с вашими людьми сможете их сдержать?
Показать ещё примеры для «сдержать их»...

hold them offпридержать их

I'm doing everything I can to hold them off, but honestly, I don't have the pull.
Я пытаюсь придержать их, но, по правде говоря, мне нечем крыть.
I can hold them off for a few hours, but that's it.
Я могу придержать их на несколько часов, но это всё.
Hold it off for a while.
Придержу немного.
I'll hold them off.
Я их придержу.
I'll hold her off while you guys fix whatever needs fixing.
Я придержу ее, пока вы, ребята, почините все, что нужно починить. Вперед!
Показать ещё примеры для «придержать их»...

hold them offпродержаться

If we can just hold them off till daylight...
Продержаться бы до рассвета...
We just need to hold them off till the state police get here.
Нам нужно продержаться, пока не подтянется полиция штата.
We got to hold them off for three or four minutes tops until NYPD gets here.
Нам нужно продержаться минуты 3-4, пока не приедет полиция..
Maybe we can hold them off for a day or two, but we'll never beat them.
Может, нам и удастся продержаться день или два, но нам никогда не победить их.
Got to hold them off for three or four minutes tops.
Нам нужно продержаться минуты 3-4,
Показать ещё примеры для «продержаться»...

hold them offего остановить

(SIGHS) That won't hold them off for long.
Это их не остановит.
She managed to hold him off, but kol seems pretty intent on murdering anyone who's looking for that cure.
Она смогла остановить его, но Кол полон решимости в убийстве любого, кто ищет лекарство
If you think this clown is gonna hold me off and keep the statehouse, I know you've got to hedge your bets given how much you're waiting on from Annapolis.
И если ты думаешь, что этот клоун меня остановит и усидит в парламенте, то тебе придётся страховаться от рисков с учётом твоих грандиозных планов на Анаполис.
[breathing heavily] we did our best to hold them off but our numbers dwindled as the raids continued.
Мы делали все что могли, пытаясь остановить их Но с каждым нападением нас становилось все меньше
What are you gonna hold him off with, a guitar?
Как и чем ты хочешь его остановить? Гитарой?