удерживать их — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «удерживать их»

удерживать ихhold him

Я удерживала его под водой, пока не перестали подниматься пузыри.
I hold him, under the water till he was still.
Мы сможем удерживать его до конца подсчёта голосов.
We can hold him till the results are in.
Она думает, что может удерживать его достаточно долго. Для Джереми, чтобы он его заколол.
She thinks she can hold him long enough for Jeremy to get a clean shot.
Удерживайте его неподвижно!
Hold him still.
У нас нет причин удерживать его.
We have no reason to hold him.
Показать ещё примеры для «hold him»...
advertisement

удерживать ихkeep him

Да, но какой смысл удерживать его здесь?
Yes, but why should they keep him here?
Вчера, вы настаивали чтобы мы удерживали его, из-за температуры.
Yesterday you insisted we keep him here because of the fever.
Доктор Бреннан, при всем уважении к вам, у вас нет законных оснований удерживать его.
Dr. Brennan, with all due respect, you have no legal grounds to keep him. Yes, we do.
Я же приказал вам удерживать его здесь пока мы не заполучим оружие.
I told you to keep him here until we could secure the weapon.
Удерживай его на телефоне как минимум две минуты. Здравствуйте.
Okay, I need you to keep him on the phone for at least two minutes.
Показать ещё примеры для «keep him»...
advertisement

удерживать ихhold him back

Несколько человек еле удерживали его.
Several people had to hold him back.
Я не хочу быть одной из тех, кто будет удерживать его от чего-либо.
I don't want to be the one to hold him back from anything.
Иногда чувство вины удерживает их, иногда злость или страх, а иногда все вместе.
Sometimes it's feelings of guilt that's holding them back, sometimes it's anger or fear, sometimes all three.
Эпидуральное давление удерживало его, а теперь оно повсюду.
The epidural pressure was holding it back. Now it's all over the place.
Я буду сразу за тобой и попытаюсь удерживать их при помощи ракет.
I'll be right behind you. I'll try and hold them back with these flares.