hit it off — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «hit it off»

«Hit it off» на русский язык можно перевести как «поняться», «легко находить общий язык», «сразу подружиться».

Варианты перевода словосочетания «hit it off»

hit it offполадили

I have this friend and I think you two would really hit it off.
Есть у меня одна подруга, по-моему, вы бы отлично поладили.
So, you two hit it off?
Значит, вы поладили?
— And he and I have hit it off as well.
— И мы с ним тоже отлично поладили.
And he told me he was single. And we hit it off right away.
Он сказал мне, что он не женат, и мы поладили.
I met him at that Christmas party. I mean, we really hit it off.
Мы познакомились на Рождественской вечеринке и неплохо поладили.
Показать ещё примеры для «поладили»...
advertisement

hit it offнашли общий язык

We met and hit it off and decided to work together.
Мы встретились нашли общий язык и решили работать вместе.
Not your business, but we hit it off.
Не так чтоб это было твоё дело, но мы нашли общий язык.
You and Isabell seemed to really hit it off.
Вы, кажется, нашли общий язык, ты и Изабелл?
At the summer house. It just seems like you two hit it off.
На даче вы быстро нашли общий язык.
We were really hitting it off.
Мы действительно нашли общий язык.
Показать ещё примеры для «нашли общий язык»...
advertisement

hit it offподружились

Chrissy, we seem to be hitting it off.
Крисси, мы, похоже, подружились.
They hit it off.
Они подружились.
The reason I was hiding behind that plant in this situation Was that I thought that erin and kevin Were kind of hitting it off, and...
Причина, по которой я прятался за цветами в этой ситуации, заключалась в том, что я подумал, что Эрин и Кевин типа как подружились и...
I know how much you two hit it off.
Я знаю, насколько хорошо вы подружились.
You hit it off?
Вы подружились?
Показать ещё примеры для «подружились»...
advertisement

hit it offпонравились друг другу

We hit it off at once.
Мы понравились друг другу сразу!
See, you two are totally hitting it off already.
— Видите, вы двое сразу же понравились друг другу. — Да.
We really hit it off.
Мы понравились друг другу.
Said the two of you really hit it off.
Говорят, вы понравились друг другу.
You two really seem to be hitting it off, huh? I like him.
Похоже что вы понравились друг другу?
Показать ещё примеры для «понравились друг другу»...

hit it offобщий язык

So, uh... So did you guys hit it off?
И что, вы нашли общий язык?
We hit it off.
Нашли общий язык.
Yeah, I-I thought you guys might hit it off.
Да, я знал, что вы, ребята, найдёте общий язык.
Well, he and Franny seem to have hit it off.
Похоже, они с Фрэнни нашли общий язык.
I think you two would really hit it off.
Думаю, вы смогли бы найти общий язык.
Показать ещё примеры для «общий язык»...

hit it offсошлись

We just hit it off.
Как раз тогда мы сошлись.
And what was it, exactly, that led to you two hitting it off?
И что именно привело к тому, что вы двое сошлись?
Yeah, they're really hitting it off, those two.
Да, эти двое действительно сошлись
You know, I don't know why, I had a feeling you guys were gonna hit it off.
А у меня было предчувствие, что вы сойдётесь.
Well, sounds like you two really hit it off.
Что ж, похоже, что вы во многом сошлись.
Показать ещё примеры для «сошлись»...

hit it offдруг другу

Yeah, your dad thought you two might hit it off.
Да, твой отец подумал, что вы можете подойти друг другу.
I think you and Earl might just hit it off.
Думаю, ты и Эрл прекрасно подойдете друг другу.
Sounds like the new guy and Cheryl are really hitting it off.
Похоже новый парень и Шерил нравятся друг другу.
You guys were hitting it off.
Вы друг другу нравитесь.
Okay, look, if you think we'll hit it off, then that's good enough for me.
Хорошо, если ты считаешь, что мы друг другу подойдём, то я не против.
Показать ещё примеры для «друг другу»...

hit it offсдружились

We hit it off.
Мы сдружились.
Caroline and I hit it off as soon as she started at Palster.
Мы с Кэролайн сдружились, как только она появилась в Палстере.
How are you not at all annoyed that our mothers have hit it off so well that they've scurried off to New York together?
И как тебя не достает то, что наши матери сдружились настолько, что даже вместе полетели в Нью-Йорк?
How far you guys are you going to hit it off?
Когда вы успели так сдружиться?
They hit it off
Там они и сдружились.

hit it offдруг

I just thought they would have hit it off better than that.
Мне просто казалось, что они больше друг друг понравятся.
I think they'd really hit it off and you said he just broke up with somebody.
Думаю, они очень подходят друг другу. И ты же говорил, он только что расстался с кем-то?
You see if you hit it off.
Вы приглядываетесь друг к другу.
I suppose, if Darrin and I really hit it off, we could end up getting married, and then I would be Mrs. Sue... Darrin's last name.
Я думаю, если бы Даррин и я тащились друг от друга, мы могли бы. в конце концов, пожениться, и тогда я была бы миссис Сью... фамилия Даррина .
So, we're hitting it off and then her friend shows up and they're kind of competitive.
Итак, мы нравимся друг другу, и тут появляется ее подруга, и они типа соперничают.

hit it offчто он тебе понравился

Well, actually they've spoken to each other on the phone, and they hit it off well.
Вообще-то, они уже общались по телефону, и они друг другу понравились.
I talk to a nice girl, seem to hit it off, and she turns out to just be an ad.
Познакомился с хорошенькой девочкой и вроде ей понравился, а она оказалась рекламой.
We hit it off, but I decided not to apply this year, so I was surprised when she called the other day.
Мне понравилось, но я решила в этом году не подавать заявку, поэтому удивилась, когда она позавчера позвонила.
I think you two are really going to hit it off.
Думаю, вы друг другу понравитесь.
When you two seemed to hit it off... No, wait.
Мне показалось, что он тебе понравился.