hit by a car — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hit by a car»

hit by a carсбила машина

The one who contacted me has been hit by a car.
Твоего связного сбила машина.
My mother has been hit by a car.
Маму сбила машина.
He died in a traffic accident on December, 20 last year. Hit by a car.
Его сбила машина 20 декабря прошлого года.
She got hit by a car orso I heard.
Ее сбила машина.
She got hit by a car and died, Wanda.
Ее сбила машина, и она умерла, Ванда.
Показать ещё примеры для «сбила машина»...
advertisement

hit by a carпопал под машину

She told me he got hit by a car.
Она сказала, что он попал под машину.
Got hit by a car.
Попал под машину.
He got hit by a car.
Он попал под машину.
Hit by a car when going for a haircut.
Попал под машину, когда шел в парикмахерскую.
I can do way more push-ups than you, even though I was just hit by a car.
Я смогу отжаться больше тебя, хоть и недавно попал под машину.
Показать ещё примеры для «попал под машину»...
advertisement

hit by a carсбит машиной

Hit by a car or something really bad like that.
Сбит машиной или что-нибудь подобное плохое, типа того.
Or being hit by a car.
Или был сбит машиной.
Fell off the back of a garbage truck, then hit by a car backing out of a driveway.
Упал с мусоровоза, потом был сбит машиной, выезжающей задом с подъездной дорожки.
Charlie Bilson, 32, hit by a car when he ran head-on into traffic.
Чарли Билсон, 32 года, сбит машиной, когда он бежал навстречу движению.
Hit by a car?
Сбит машиной?
Показать ещё примеры для «сбит машиной»...
advertisement

hit by a carсобьёт машина

When I discovered on the mosaic Web site that I would be hit by a car, I lived in constant terror that I might die at any moment.
Когда я прочитала на сайте Мозаики, что меня собьёт машина, то жила в постоянном страхе, — что могу умереть в любой момент. — Но вы не умерли.
What if they get hit by a car or fall down a well?
А если их собьет машина, или они упадут в колодец?
You just had to wait for Quinn to get hit by a car.
Просто ждал, пока Куинн собьет машина.
First, be sure your kids are safe... that nobody's been hit by a car... or drowned in your swimming pool!
Быть уверенной, что твои дети в безопасности... что никого не собьет машина... и никто не утонет в бассейне!
People wear clean underwear in case they're hit by a car.
Люди носят чистое белье на случай, если их собьет машина.
Показать ещё примеры для «собьёт машина»...

hit by a carсбивает машина

Have you ever seen a dog get hit by a car... but walk away?
Вы когда-нибудь видели собаку, которую сбивает машина, но которая продолжает бежать?
Some people get hit by a car and die.
Других сбивает машина, и они умирают.
Because it involves me getting hit by a car.
— Он включает в себя то, что меня сбивает машина.
— And baseball is never going to the prom, because the boy you like mysteriously gets hit by a car on the way to pick you up.
— А ещё бейсбол не была на выпускном, потому что парня, который ей нравился, сбивает машина, когда он ехал за ней.
Someone you love gets hit by a car and killed one rainy day
В один дождливый день твоего любимого человека сбивает машина
Показать ещё примеры для «сбивает машина»...

hit by a carударила машина

After I got hit by the car, right?
Это после того, как меня ударила машина, да?
This girl flew through the air like she was hit by a car.
Та девушка взлетела в воздух будто её ударила машина.
But that angle wouldn't make sense if the victim was hit by a car. Exactly.
Но такой угол невозможен, если его ударила машина.
Even if they're hit by a car or struck by lightning, it's still your fault.
Даже если они ударят по машине, или выбьют фонари — это все еще будет твоя вина.
I think I was hit by a car on my way home.
Я думаю меня ударила машина по дороге домой.