hire — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «hire»
/ˈhaɪə/
Быстрый перевод слова «hire»
«Нанять» или «принять на работу».
Варианты перевода слова «hire»
hire — нанятый
I was hired as a bodyguard and bungled the job.
Я был нанят телохранителем и провалил работу.
You're trying to find out why I was hired.
Вы пытаетесь узнать, для чего я был нанят.
No, I've been hired to do the landscaping on it.
Нет, я нанят, чтобы произвести там озеленение.
I was hired.
Я был нанят.
You're hired!
Ты нанят!
Показать ещё примеры для «нанятый»...
hire — нанять
That was last year, before I hired Mr. Dubois.
Это было в прошлом году, до того, как я нанял мистера Дюбуа.
So your father hired detectives to watch me.
Твой отец нанял детективов следить за мной.
He came to my office late this afternoon and hired me to find something Thursby had on him when he was bumped off.
Он пришел ко мне в офис и нанял меня, чтобы я нашел то, что было у Ферсби, перед его смертью.
Now, listen to me Who hired this cab?
Кто нанял этот кэб?
— Cabbie. — I'm sorry, I've hired this cab.
Извините, но я нанял этот кэб.
Показать ещё примеры для «нанять»...
hire — взять
As you know, I was hired as a receptionist.
Вы знаете, что меня взяли на работу телефонным оператором.
— You think you were hired for your talent?
Чудесно. А ты думаешь, что тебя взяли из-за твоего огромного таланта? Конечно.
Look, you were hired to drive, not speak, okay?
Слушай, тебя взяли, чтобы машину вести, а не чтобы болтать, ясно?
The DOT, they wouldn't hire me.
Меня не взяли в министерство.
They've hired this efficiency expert.
К нам взяли эксперта по рационализации.
Показать ещё примеры для «взять»...
hire — работа
— My point? — My point is I want to hire you.
Я хочу предложить тебе работу.
— Hire me?
Работу, мне?
Then, one of us gets hired as an extra, and...
Затем один из нас устроится на работу в качестве массовки и... — Что?
— You also said no one would hire me.
— И что никто не даст мне работу.
Who do you think he's gonna hire?
Кому, ты думаешь дадут работу?
Показать ещё примеры для «работа»...
hire — наёмник
A sword for hire?
Наемник?
A mercenary for hire.
Наёмник.
The man isn't even a true believer. He's a gun for hire.
Причем он был даже не фанатик, а всего лишь наемник.
I've been all over town, and all I can find outabout the guy who attacked lana is that he's a hired gun.
Я перерыл весь город, и все, что я узнал о парне, который напал на Лану, это то, что он наемник.
I told her I wasn't for hire.
Я сказал, что я — не наемник.
Показать ещё примеры для «наёмник»...
hire — взять на работе
One of our guys had himself hired in a restaurant chain as head cashier.
Одного из наших взяли на работу в ресторан, старшим кассиром.
I was hired during the scene on the beach.
Меня взяли на работу на пляже.
Thank goodness we hired a neurologist.
Не на селезенку. Слава богу, что мы взяли на работу невролога!
I was hired on the movie.
Меня взяли на работу на киносъемках.
Since I was hired.
С тех пор, когда меня взяли на работу.
Показать ещё примеры для «взять на работе»...
hire — наёмный
No, as you pointed out, he's Falcon-— a hired assassin who's going to do everything he can to kill you and without the holosuite safeties in place he may just do that.
Нет, как вы сказали, он Сокол — наемный убийца, который сделает всё, чтобы убить вас, а с неработающей программой безопасности в голокомнате у него это может получиться.
Rapist for hire. You see me crying?
Наемный насильник, я должен заплакать по нему?
You're a killer for hire!
Ты наемный убийца.
Which I guess wouldn't be such a big deal if he wasn't a hired killer.
Все бы ничего. Так ведь он наёмный убийца!
You're a hired gun thug for a crooked company.
Ты наемный бандит одной кривой компании.
Показать ещё примеры для «наёмный»...
hire — брать
They rarely hire an outside person.
Они обычно не берут людей со стороны.
Yeah, I heard they hiring' down at B.M. Motors, Tray.
Работу. Тут, слышал, на работу в Би Эм Моторс берут.
They hired you as you're the best.
Они берут тебя потому, что ты мастер.
My perspectives are only for hire because I believe what I say.
Мои теории берут в разработку только потому, что я верю в то, что говорю.
They fire me and then out of nowhere, they just hire me back.
Сначала они меня увольняют, а потом, ни с того, ни с сего, снова берут.
Показать ещё примеры для «брать»...
hire — принятый
You're hired.
— Вы приняты.
You're hired!
Вы приняты.
— You mean we're hired?
То есть мы приняты?
You're hired.
Вы приняты.
Mr. Randall, you are hired, but if her privacy is compromised...
Мистер Рэнделл, вы приняты, Но если её личность будет скомпрометирована...
Показать ещё примеры для «принятый»...
hire — работать
Who'II hire me looking like this?
Кто будет работать со мной в таком виде?
Because no one will hire you.
Потому что никто не хочет с тобой работать.
Nobody will hire you.
Никто не хочет с тобой работать.
No one will hire you.
Никто не будет с тобой работать.
If I have to, I will take a leave of absence from the FBI and you can hire me as your personal security consultant.
Если придётся, я уйду из ФБР и буду работать у вас консультантом по безопасности.
Показать ещё примеры для «работать»...