herr — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «herr»

//

Варианты перевода слова «herr»

herrсельдь

And he only ate herrings and potatoes!
Ест он только картофель и сельдь!
Eating potatoes and herring.
Потребляет лишь картофель и сельдь.
Herring!
Сельдь!
Herrings.
Сельдь.
Herring with onions, capers, glass of red wine, chocolate éclair.
Сельдь с луком, каперсы, бокал красного вина, шоколадный эклер.
Показать ещё примеры для «сельдь»...
advertisement

herrгерр

— Is that you, Herr Ebbing?
— Это Вы герр Эббинг?
Herr Ebbing?
Герр Эббинг?
— Your report, please, Herr Lichtig.
— Ваш отчет, пожалуйста, герр Лихтиг.
Herr Holzmeir.
Герр Хольцмейер.
Herr Schroeder.
Герр Шредер.
Показать ещё примеры для «герр»...
advertisement

herrгосподин

His Excellency Herr Garbitsch, Secretary of the Interior, Minister of Propaganda...
Его Превосходительство господин Гарбич, министр внутренних дел, министр пропаганды.
— Excuse me, Herr Ebbing.
— Простите, господин Эббинг.
Good afternoon, Herr Heinrich.
Добрый день, Господин Генрих.
And your rehearsals, Herr Heinrich, are they going well?
Как ваши репетиции, Господин Генрих, они идут хорошо?
Bye, Herr General!
До свидания, господин генерал!
Показать ещё примеры для «господин»...
advertisement

herrселёдку

I brought Herring, and with the sheep shears we cut the mane even like they cut lawns here.
Я привел Селедку, и мы овечьими ножницами гриву отхватили так ровненько, как у вас тут газоны подстригают.
And a pickled herring.
И маринованную селёдку.
I learn how to tell a herring from a carp!
В то время как я учусь только тому, как отличить селедку от карпа!
Fuck them and their herring!
Хрен им, а не селедку.
Herring, please!
Селедку, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «селёдку»...

herrотвлекающий манёвр

That was a red herring so as we could double back and shack up with old Stevie and his missus.
Это был отвлекающий манёвр, чтобы мы могли вернуться обратно, и немного пожить со стариной Стиви и его миссис.
That was a red herring.
Так это отвлекающий маневр.
What does that mean, anyway-— a red herring?
Что это значит, отвлекающий маневр?
A red herring is what you look in to regardless of what Jane tells you.
Отвлекающий маневр это то что вы увидите независимо от того, что Джейн скажет вам.
A red herring.
Отвлекающий манёвр.
Показать ещё примеры для «отвлекающий манёвр»...

herrдруг

My firm always insists on negatives. Herr Leipzig knew this, naturally. I rather think it must have been taken from that window.
Из чего можно сделать вывод, что камерой управлял его друг или деловой партнер.
"You have to understand The way I am, Mein Herr
Ты должен понимать, каков ответ, мой друг.
"A tiger is a tiger Not a lamb, Mein Herr
Тигрица — не овечка, вовсе нет, мой друг.
"You'll never turn the vinegar To jam, Mein Herr
И уксус нам не превратить в шербет, мой друг.
"Bye-bye, Mein Lieber Herr.
Пока, мой милый друг,
Показать ещё примеры для «друг»...

herrгер

Herr Schwinckel-Winkel, hard at it on universals and particulars.
Гер Швинкель-Винкель — очень редкий экземпляр.
Herr Lipp? — Mmm?
Гер Липп?
My name is Herr Lipp und I enjoy you to an exchange visit to the lovely town of Royston Vasey.
Меня звать — гер Липп унд я рад, что вы приехать по обмену в очаровательный городок Ройстон Вэйси.
Herr Lipp!
Гер Липп!
Herr Hitler, intimidating half of Europe, Marshall Stalin the other half?
Гер Гитлер, запугивающий пол Европы, маршал Сталин, запугивающий остальную?
Показать ещё примеры для «гер»...

herrхерр

Dr. Theodore Herr, a surgeon... operated on himself under self-hypnosis... removed his appendix in an operation that took four-and-a-half hours.
Доктор Теодор Херр, хирург, управляя собой под самогипнозом, вырезал сам себе аппендицит, это заняло четыре с половиной часа.
— Leutnant Friedman zum Befehl, Herr Hauptmann.
— Лейтенант Фридман. К вашим услугам, Херр Гауптман.
Guten Tag Herr Bücherwurm.
Гутен таг, Херр Книшный Черфь.
Herr President, take a look at this.
Их номер указан на их сайте. Херр президент, взгляните на это.
Herr Broloff, what do you know of this?
Херр Бролов, что вы знаете об этом?
Показать ещё примеры для «херр»...

herrг-н

We believe in you, Herr Hitler, but your will is twisted.
Мы верим в вас, г-н Гитлер, но ваше желание ошибочно.
Herr Hanussen?
Г-н Хануссен, прошу Вас!
Herr Schweiber.
Г-н Швайбер!
And Herr Eckart, our Volkssturm man, was ready to surrender.
Г-н Экарт был в ополчении, он был рад сложить оружие.
Herr Hoch, feeling better?
Ну что, г-н Хох, все образуется?
Показать ещё примеры для «г-н»...

herrфэллнэр

Herr Fellner...
Мистер Фэллнэр...
Morning, Herr Fellner.
Доброе утро, мистер Фэллнэр.
Look, Herr Fellner...
Послушайте, мистер Фэллнэр...
Herr Fellner, look... I didn't mean it like that.
Мистер Фэллнэр... Я не хотел так.
Herr Fellner, what's the matter?
Мистер Фэллнэр, в чем дело?
Показать ещё примеры для «фэллнэр»...