here last night — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «here last night»

here last nightпрошлой ночью

And I shall tell you about a dream I had of you last night.
Я расскажу тебе о сне, который я видела прошлой ночью.
We spoke of you last night.
Прошлой ночью мы говорили о тебе.
Heard them last night, raising hell, drinking it up.
Я слышал, как они пьянствовали и шумели прошлой ночью.
Where were you last night?
Где был прошлой ночью?
I dreamt of him last night...
Она снилась мне прошлой ночью...
Показать ещё примеры для «прошлой ночью»...
advertisement

here last nightвчера

Thanks for letting me sleep here last night.
Спасибо за то, что приютили меня вчера.
— How old did she look to you last night?
— На сколько она вчера выглядела?
You were going to leave me last night to take care of that, remember?
Вчера ты собирался оставить меня и со всем разобраться, помнишь?
Did I meet you last night or did I dream it?
Мы встречались вчера, или мне это приснилось?
Did you know you left your tomato plant down here last night?
Вы не забыли, что вчера оставили у меня свой томат?
Показать ещё примеры для «вчера»...
advertisement

here last nightвчера вечером

Yes, I got it last night.
— Да, вчера вечером.
Colonel Dax came to me last night with the story.
Полковник Дакс вчера вечером.
Why did you see her last night?
В таком случае зачем вы приезжали вчера вечером?
We saw Grand Illusion here last night.
Мы смотрели «Великая иллюзия» вчера вечером.
I tried to tell you last night.
— Я пытался вчера вечером.
Показать ещё примеры для «вчера вечером»...
advertisement

here last nightночью

The sickness came to him last night.
Болезнь пришла ночью...
We were just wondering if you had anything to add... from what you told us last night.
Нас интересует, могли бы Вы что-нибудь добавить... к тому, что рассказали ночью.
I saw you with her last night in Chinatown while we were getting our bees put on.
Я видел вас ночью, когда мы делали татуировки в Чайнатауне.
Mrs. Silvia was with me last night.
Сегодня ночью синьора Сильвия была со мной.
Dr. Auer was here last night.
Доктор Ауэр был у вас ночью.
Показать ещё примеры для «ночью»...

here last nightнаша последняя ночь

This is our last night in Paris.
Это наша последняя ночь в Париже.
This is our last night.
Это наша последняя ночь.
Our last night on the island.
Наша последняя ночь на острове.
The fact that this will be our last night together.
О том, что это будет наша последняя ночь вместе.
It's maybe our last night.
Возможно, это наша последняя ночь.
Показать ещё примеры для «наша последняя ночь»...

here last nightздесь прошлой ночью

Cassie was here last night.
Кэсси была здесь прошлой ночью.
How many bandits were there here last night?
Сколько бандитов было здесь прошлой ночью?
No, no-one was here last night.
Нет, никого них не было здесь прошлой ночью.
He was here last night near the tennis courts.
Он был здесь прошлой ночью рядом с теннисными кортами.
He was here last night.
Он был здесь прошлой ночью.
Показать ещё примеры для «здесь прошлой ночью»...

here last nightнаш последний вечер

Besides, this is our last night.
Кроме того, это наш последний вечер.
To celebrate our last night on the ship.
Чтобы отпраздновать наш последний вечер на корабле.
It's our last night.
Это наш последний вечер.
It's our last night together.
Это наш последний вечер.
Then this could be our last night together, let's enjoy it
Тогда, возможно, это наш последний вечер вместе... Давай наслаждаться этим.
Показать ещё примеры для «наш последний вечер»...

here last nightвчера ночью

I know you, I saw you last night.
Я тебя знаю. Видел вчера ночью.
My brother came to tell me last night.
Мне брат вчера ночью приходил рассказал.
I said a little prayer for you last night.
Я вчера ночью немного за вас помолился.
A girl called you last night.
Тебе звонила какая-то девушка вчера ночью.
Someone stole ten pieces from me last night.
Кто-то украл у меня десять штук вчера ночью.
Показать ещё примеры для «вчера ночью»...

here last nightвы были прошлым вечером

You should have heard him last night.
Ты б слышала его прошлым вечером.
I think I saw you last night.
Я видел Вас в прошлый вечер.
You know what she just said? She said she met you last night when she came out of a cake.
Миссис Форд знаете что сказала что познакомилась с вами прошлым вечером, когда вылезла из торта.
Then why did you see her last night?
С какой целью вы встречались с ней прошлым вечером?
It was quite obvious to him last night that she had become emotionally involved. Worst of all, with a man he thinks is a government agent.
Для него стало очевидным прошлым вечером, что у неё появились чувства к человеку, которого, он считает агентом.
Показать ещё примеры для «вы были прошлым вечером»...