help overhearing — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «help overhearing»
help overhearing — подслушать
I couldn't help overhearing Janet.
Я не мог не подслушать Джанет.
I couldn't help overhearing.
Не могла не подслушать.
I couldn't help overhearing.
Не мог не подслушать.
Excuse me, sir, I couldn't help overhearing.
Извините, сэр, я не могла не подслушать.
I COULDN'T HELP OVERHEAR YOUR CONVERSATION.
Не смог не подслушать вашу беседу.
Показать ещё примеры для «подслушать»...
advertisement
help overhearing — мог не услышать
— I couldn't help overhearing your request of my father.
— Не мог не услышать вашей просьбы к отцу.
— I couldn't help overhearing. — That's alright.
Прости, я не мог не услышать.
Some of this I couldn't help overhearing.
Кое-что из этого я не мог не услышать.
I couldn't help overhearing what you said to that girl's father.
Я не мог не услышать то, что ты сказал отцу той девочки.
I'm sorry. I couldn't help overhearing.
простите, я не мог не услышать.
Показать ещё примеры для «мог не услышать»...
advertisement
help overhearing — услышал
And after what I couldn't help overhearing about that prickly feeling... ... I'm very glad I did come.
А после того, как я услышал про мурашки, я очень даже рад, что явился сюда.
Why, i beg your pardon. I couldn't help overhearing. I'm driving to the saratoga springs hotel myself.
прошу прощения я услышал вас и мог бы помочь я еду как раз в Саратога Спрингс отель я не побеспокою вас это не беспокойство, я буду рад, мадам
I couldn't help overhearing your conversation.
Проходил мимо, услышал ваш разговор.
Excuse me, I couldn't help overhearing what you were saying.
Прошу прощения, я случайно услышал то, что вы сказали.
I'm sorry, I couldn't help overhearing.
Простите, я случайно услышал.
Показать ещё примеры для «услышал»...
advertisement
help overhearing — случайно подслушала
You know, I couldn't help overhearing what you just said.
Знаешь, я случайно подслушала, что ты сейчас сказала.
Excuse me, I couldn't help overhearing.
Простите, я случайно подслушала...
Excuse me, Tammy? I couldn't help overhearing your conversation.
Прости, Тэмми, я случайно подслушала твой разговор.
Excuse me, I couldn't help overhearing, and I just have to say I know what you're going through.
Простите, я случайно подслушала. Я просто хотела сказать, что у меня было то же самое.
Apologies, Your Majesty, but I couldn't help overhearing that the Avatar won't be joining us today.
Прошу прощения, Ваше Величество, но я случайно подслушал, что сегодня Аватар не составит нам компанию.
Показать ещё примеры для «случайно подслушала»...
help overhearing — случайно услышал
Two warders talk, as it might be. And somebody can't help overhearing what they say.
Может, надзиратели между собой разговаривали, а кто-то случайно услышал.
Couldn't help overhearing you need an extra set of hands, and I got two.
Случайно услышал, что тебе не помешают лишние руки, а у меня есть парочка.
I couldn't help overhearing.
Извините. Я случайно услышал...
I couldn't help overhearing you're a journalist.
Я случайно услышала, что вы журналист.
I couldn't help overhearing what you guys were talking about.
Случайно услышала, о чём вы тут говорите.
Показать ещё примеры для «случайно услышал»...