heel — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «heel»
/hiːl/
Варианты перевода слова «heel»
heel — каблук
I run over my heels... and Mother had these iron pieces put on them... so they'd last longer.
Я сносила каблуки... И маме пришлось поставить такие железные штучки... Так что они прослужат дольше.
If you think that I'm going to stay out there for hours on end kicking my heels, you're very much mistaken Bovem!
Если думаете, что я останусь часами пинать каблуки, вы очень ошибаетесь Бовем!
Powder-pink felt hat, white gloves, Cuban heel shoes and swagger coat.
Шляпка нежно-розового фетра, белые перчатки, каблуки рюмочкой и шикарное пальто.
He has heels like that.
У него такие каблуки.
The heels too, right?
Каблуки тоже?
Показать ещё примеры для «каблук»...
heel — пятка
The owners of the dogs nipping at Horace's heels for the championship would all have loved to see him out of the running.
Владельцы собак наступают Горацию на пятки в погоне за призовыми местами, все они были бы рады избавиться от него.
You're coming down too hard on your heels.
Вы очень сильно давите на пятки.
Once our young friend has cooled his heels a bit, he'll launch off on his own.
Как только наш молодой друг немного остудит пятки, он начнет все сам.
And he hung on their heels fast or slow.
И он наступал им на пятки... быстро и неотвротимо.
I don't know who landed, but my heart surely landed in my heels.
Не знаю, кто опустился, но сердце у меня опустилось в пятки.
Показать ещё примеры для «пятка»...
heel — пята
The pause is the Achilles Heel, is the vanishing point, our only chance.
Пауза... Пауза — это ахиллесова пята. Это точка бегства, наш единственный шанс.
Achilles only had an Achilles heel.
У Ахиллеса был только ахиллесова пята.
What you see here is the Taelon's Achilles Heel.
Это ахиллесова пята тейлонов.
Clark's Achilles' heel.
У Кларка есть Ахиллесова пята.
For one thing, they can't reproduce on their own, and that's their Achilles' heel right there.
По простой причине, они не могут воспроизводиться самостоятельно, и это их Ахиллесова пята.
Показать ещё примеры для «пята»...
heel — шпилька
I hope this means that Stiletto's hanging up her heels for good.
Надеюсь, это означает, что Шпилька уберет свои шпильки в шкаф?
I know how you love the high heels.
Небольшой анонс сегодняшнего вечера. Я знаю, что тебе нравятся шпильки.
Stiletto heels, why do you hate me?
Шпильки, почему вы меня ненавидите?
Spiked heel.
Шпильки.
I think you should put them all in high heels.
Я думаю, тебе нужно их всех поставить на высокие шпильки.
Показать ещё примеры для «шпилька»...
heel — нога
Heel!
К ноге!
Come on, heel.
Сюда, к ноге.
Come on. Heel!
Давай, к ноге.
Mr. Weenie, heel.
Сосисочка, к ноге.
Heel, Mr. Weenie.
К ноге сосисочка.
Показать ещё примеры для «нога»...
heel — туфля
Give me those heels.
Дай сюда туфли.
Those Gucci heels I've been wanting to buy... for, like, four years now.
Я четвёртый год мечтаю купить туфли от Гуччи.
I mean, you know, uh, skirt suit, heels.
Строгий костюм, туфли.
We should never have given Wade those high heels.
Нам вообще не надо было давать Уэйду эти туфли.
Check out those heels.
Проверь её туфли.
Показать ещё примеры для «туфля»...
heel — ухо
This girl is giving him her heart, and he is completely, head over heels in love with her.
Никогда раньше Скотт не испытывал такого к девушке. Эта девушка отдала ему свое сердце, а он совершенно по уши в неё влюбился.
I'm hopelessly head over heels in love with Cecilia.
Я безнадежно и по уши влюблен в Сесилию.
Do you know that he was head over heels in love with Cynthia?
Знаешь, он был по уши влюблён в Синтию.
Did you want me to drag him in by the damn heels?
Чё ты хочешь чтоб я его за уши в номер затащила?
Miss Grace, you's head over heels for him.
Мисс Грейс, вы по уши в него влюблены.
Показать ещё примеры для «ухо»...
heel — каблучок
Did you ever... Those high heels, they'll be great in the jungle.
Твои высокие каблучки отлично пригодились бы в джунглях.
The heels, very nice.
Каблучки. Здорово.
Nice heels.
Классные каблучки.
I can feature a specific shoe, and then attach a personal story of an inspiring woman who wears that shoe in her daily life. Like a woman who builds houses for the poor in her work boot, or a charitable executive and her designer heels. I mean, comfortable stiletto.
Я могу показать конкретную обувь а затем привести личную историю вдохновленной женщины, которая носила эти туфли в своей повседневной жизни, например женщину, которая строит дома для бедных и ее рабочую обувь или сотрудницу из благотворительной организации и ее дизайнерские каблучки.
You just have to make her take off those heels.
Тебе просто надо заставить ее снять эти каблучки.
Показать ещё примеры для «каблучок»...
heel — на высоких каблуках
— Those trashy high heels.
— Этот треш, Ча-Ча на высоких каблуках.
So I got on this red dress and these high heels, right?
Надеваю я красное платье, туфли на высоких каблуках.
Do you have a pair of high heels in that bag?
У вас в сумке есть пара туфель на высоких каблуках?
Did you know that women wear high heels to make the buttocks and breasts more prominent?
Ты знал, что женщины ходят на высоких каблуках для того, чтобы сделать ягодицы и грудь более выпуклыми?
You shouldn't wear heels!
Не стоит сейчас ходить на высоких каблуках.
Показать ещё примеры для «на высоких каблуках»...
heel — рядом
Come on, Mickey. Heel.
Пойдем, Микки, рядом.
And of course heel.
И конечно... рядом.
Stop it, heel!
Перестань рядом!
Heel, I said!
Рядом, я сказала!
He doesn't even heel.
Он не умеет идти рядом.
Показать ещё примеры для «рядом»...