head over — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «head over»

«Head over» на русский язык можно перевести как «влюбиться», «полюбить без ума», «сойти с ума от кого-то/чего-то». Например: «Он влюбился без ума в нее» или «Она сходит с ума от своего нового питомца».

Варианты перевода словосочетания «head over»

head overпо уши

This girl is giving him her heart, and he is completely, head over heels in love with her.
Никогда раньше Скотт не испытывал такого к девушке. Эта девушка отдала ему свое сердце, а он совершенно по уши в неё влюбился.
Do you know that he was head over heels in love with Cynthia?
Знаешь, он был по уши влюблён в Синтию.
I just thought you should know before you fall head over heels for your perfect girland her perfect world, and then get left all alone with no one but your cabbage patch kid.
Я подумала, что тебе надо это знать, пока ты не влюбился по уши в свою идеальную девушку и ее идеальный мир. А потом не остался один — со своей игрушкой Кэббидж Пэтч.
Oh, he was head over heels in love.
Он был по уши влюблен.
All of Springfield fell head over heels for Lisa.
Весь Спрингфилд по уши влюбился в Лизу.
Показать ещё примеры для «по уши»...
advertisement

head overголову из-за

And just because a silly girl... lost her head over some imaginary noises years before.
И всё из-за глупой девчонки, которая много лет назад потеряла голову от воображаемых звуков.
I say, fall head over heels. Find someone you can love like crazy and who will love you the same way back.
Потеряй голову, найди того, в кого влюбишься без памяти и кто ответит тебе тем же.
— Run the head over!
Дави голову!
Inside, Dick is the same beautiful woman I fell head over heels for.
Внутри ты до сих пор такая же прекрасная женщина, которая так вскружила мне голову.
So what happened, aunt Theresa, about this milk bottle, with my mother-in-law— she begins poking her head over my shoulder and she tells me I waste money, I can't cook, and I'm raising my baby all wrong.
Так вот, с этой молочной бутылкой. Я была на кухне и готовила молоко. И тут моя свекровь начинает совать свою голову через мое плечо то сюда, то туда.
Показать ещё примеры для «голову из-за»...
advertisement

head overеду

Look, I'm just headed over to the East Side.
Знаете, я... Я сейчас еду в Ист-Сайд.
Clark is back from the twin city, so I'm just gonna drop off my rewrite and en head over and, uh, say hello.
Хорошие новости! Кларк из Миннесоты вернулся. Так что я отложила статью и еду с ним повидаться.
Actually, I am heading over to the manager's office.
Вообще-то я еду в офис менеджера.
I was about to lock up, head over to Lake Thompson. You know, get a jump on those bass.
Я уже собирался запирать и ехать на озеро Томпсон, забросить там удочку на окунька.
You should head over to St. Thomas.
Тебе надо ехать в больницу.
Показать ещё примеры для «еду»...
advertisement

head overпоеду

Heading over to DFS now to make sure he got all the paperwork in.
Сейчас поеду в СПД, чтобы убедиться что у него есть все нужные документы.
Looks like I'm free and clear, so I'm heading over there now to drop this baby off with my buddy at the base.
Похоже, за мной не следят, поэтому я поеду на военную базу и передам кейс своему приятелю.
I'll head over now.
Поеду, проверю.
I'll head over to the community center, see what she knows.
Я поеду в общественный центр, посмотрю что ей известно.
I'll head over to the A.D.A.'s and try to get a search warrant for Greer's place.
Я поеду в прокуратуру, постараюсь добыть ордер на обыск дома Грира.
Показать ещё примеры для «поеду»...

head overиду к

Oh, we're heading over to marshall and lily's For a kathy bates movie marathon,
Мы идем к Маршаллу и Лили, чтобы смотреть киномарафон Кэти Бэйтс,
Hey, Dad, new plan. Headed over to Cece's.
Эй, пап, новый план Идем к Сиси
TIG: — So we heading over to Colette's?
— Значит, идём к Колетт?
— All right. I'm heading over right now.
— Так, я прямо сейчас иду к тебе.
Now, Bessie, I am heading over to the grocer's.
Так, Бесси, я иду к бакалейщику.
Показать ещё примеры для «иду к»...

head overнаправляюсь

I'm headed over to Elaine's.
Я направляюсь к Элейн.
I'm heading over to joe'S.
Я направляюсь к Джо.
Why don't I head over to Huang's office, see if blue hand has some special significance
Почему я еще не направляюсь в офис Хуанга, посмотри имеет ли «синяя рука» какое-то особое значение
Well, I'm going to head over to Children's Services, see if I can come up with a better theory.
Я направляюсь в Службу защиты детей, может, найду более подходящую.
I'm heading over to the mailbox place now.
Я направляюсь в почтовое отделение.
Показать ещё примеры для «направляюсь»...

head overпойду в

I'm about to head over there.
Я собираюсь пойти к маме.
They're heading over to the Reeves place.
Они пошли к Ривсам.
Yeah, I remember heading over to the fireworks.
Да, я помню, что мы пошли на фейерверк.
— Well, I better head over to the Rodin court.
Ладно, я лучше пойду.
Are you heading over to the Black Penny?
Ты пойдёшь в «Пенни»?
Показать ещё примеры для «пойду в»...

head overтуда

I want you to head over there tonight.
Я хочу, чтобы вечером ты отправился именно туда.
Okay. Shall we head over there directly?
Мне отвезти вас туда прямо сейчас?
Coy and I heading over there now.
Мы с Кои и не особо туда рвались.
We got patrol heading over.
Мы направили туда патруль.
I guess we should head over there.
Думаю, нам стоит туда пойти.
Показать ещё примеры для «туда»...

head overотправиться

Yeah, I could head over to Europe, punch Hitler in the neck.
Да, я могу отправиться в Европу и дать по шее Гитлеру.
You might want to head over to the Original Greaser Bob's.
Вам стоит отправиться к Настоящему Чурке Бобу.
If you guys just want to head over to the waiting room that'd be great.
Если вы хотите отправиться в зал ожидания, то это было бы здорово.
Jo, you and I will head over that location, you two get Danny and Flack to visit Dr. Kumi at the clinic.
Джо, ты и я отправимся на то место, вы двое пошлите Дэнни и Флэка навестить доктора Куми в клинике.
Heading over to the cemetery and dancing on the victims' graves?
Отправимся на кладбище и будем танцевать на могилах жертв?
Показать ещё примеры для «отправиться»...

head overнаправляюсь туда

In fact I'm heading over now to see my son for the very first time, completely reconfigured by now!
Фактически, я направляюсь туда, чтобы увидеть моего сына в первый раз, полностью реконфигурированного!
All right, I'm headed over there now.
Хорошо, я направляюсь туда.
I'm gonna head over there now.
Я направляюсь туда.
I'm heading over there.
Я направляюсь туда.
Sam and I are heading over there right now.
Мы с Сэмом направляемся туда сейчас.
Показать ещё примеры для «направляюсь туда»...