head off — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «head off»

/hɛd ɒf/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «head off»

«Head off» на русский язык можно перевести как «отправиться», «отправиться в путь», «отправиться в путешествие» или «отправиться в направлении». В зависимости от контекста, также можно использовать фразы «отправиться вперед», «отправиться впереди» или «отправиться впереди других».

Варианты перевода словосочетания «head off»

head offотправиться

I was so overwhelmed by it, that the next day I had to get a backpack and head off to Morocco to escape from the world of celebrity cos it was too much to take in.
Я был так поражен этим, что на следующий день мне пришлось схватить рюкзак и отправиться в Марокко, чтобы сбежать из мира знаменитостей, потому что это было слишком, чтобы осознать.
Making Solly head off to the coffin early.
Заставив Солли отправиться в гроб раньше.
Yes, it could've headed off in any direction.
Да, он мог отправиться куда угодно.
Yes, I'm finally doing it, taking the plunge. heading off into the wild.
Да уж, наконец-то я решился сделать это — отправиться в глухомань.
He has headed off to Barengo.
Он отправился в Barengo.
Показать ещё примеры для «отправиться»...
advertisement

head offголову

Did we want to cut his head off?
Мы хотели отрубить ему голову?
Cut my head off.
Отруби мне голову.
Raze his head off.
Оторви ему голову.
Chop his head off, Papa.
Отруби ему голову, папа.
If one of them even spits, blow his head off. I need a doctor.
Если кто-нибудь из них попытается бежать, стреляйте в голову.
Показать ещё примеры для «голову»...
advertisement

head offбашку

Could blow your head off.
Тебе может башку снести.
Look, I blew his head off.
Видели? Я ему башку прострелил!
Tear his fucking head off!
Оторви ему башку!
Some sweaty fat guy blows his head off...
Какой-то потный толстяк дырявит башку...
Come on, motherfucker, blow my head off.
Давай, придурок, отстрели мне башку.
Показать ещё примеры для «башку»...
advertisement

head offголову оторву

Did I tear your head off?
Должен ли я голову оторву?
Don't worry, I will take his head off.
Не бойся, я ему голову оторву.
If I catch him, I'll chop his head off!
Если я его поймаю, я ему просто голову оторву!
— I'll cut your head off.
— Если ты её тронешь, я тебе голову оторву!
Because i'll tear your head off, daniel.
Да я тебе голову оторву за это, Дениел.
Показать ещё примеры для «голову оторву»...

head offотрезать голову

First we take the head off.
Сначала надо отрезать голову.
They tried to cut Fred's head off.
Они пытались отрезать голову Фред.
And then you'd need to take the head off, take the legs off and put it in some foil, stick it in the oven.
Ну а потом надо отрезать голову, лапы, завернуть тушку в фольгу и запекать в духовке.
I don't know, and I doubt it would make much sense to us, anyway, but, I do suggest we figure out where he is, before he decides to cut the head off somebody who isn't already dead.
Я не знаю, и я сомневаюсь, что это имеет большое значение для нас, в любом случае, но, я полагаю, нам надо выяснить, где он, прежде, чем он решит отрезать голову тому, кто еще не умер.
You cut his head off?
Отрезал голову?
Показать ещё примеры для «отрезать голову»...

head offотрубят голову

They'll cut your head off, Lucien.
Бедный мой Люсьен, полагаю, вам отрубят голову.
But they'll probably chop his head off.
Но, скорее всего, ему отрубят голову.
If they'd cut your head off, you might have died a small hero.
Если тебе отрубят голову, ты умрешь маленьким героем.
Right up till the moment they chop his head off, the goat thinks he's going for a walk in the park.
До того момента, пока барану не отрубят голову.. ..он думает, что его вывели погулять в парке.
You can't even cut its head off properly!
Ты даже не можешь правильно отрубить голову!
Показать ещё примеры для «отрубят голову»...

head offмозги

You either sign us over the deed or I blow your head off and leave it with these crabs.
Либо ты подписываешь документ или я вынесу твои мозги и оставлю их этим крабам.
Two hours before he killed his wife and blew his own head off.
После убийства жены, за два часа до того, как он вынес себе мозги.
Let me pick his brain before you blow his head off.
Дай мне допросить его прежде, чем вышибешь ему мозги.
You blow his head off.
Вышиби ему мозги.
I'll blow your head off.
Или я вышибу тебе мозги.
Показать ещё примеры для «мозги»...

head offголову снесу

You want me to chop your head off?
А хочешь, голову снесу?
You trip the silent, I blow his head off!
А ну молчать, а то я ему голову снесу!
— I'm gonna blow his head off.
— Я ему голову снесу. — Стой.
Now, why don't you get us a car and some plane tickets, or I am gonna blow this girl's head off.
А сейчас, почему бы вам не организовать нам машину и билеты на самолет или я снесу голову этой девченке.
There's nothing on this Earth I like more than wasting Skitters, except not blowing my head off while doin' it.
Нет в этом мире для меня приятнее занятия, чем убивать скиттеров, только бы не снести себе голову в процессе.
Показать ещё примеры для «голову снесу»...

head offбашку снесу

One step and I blow his head off. Vincke?
И я ему башку снесу!
— I'm gonna slam your head off.
Я тебе башку снесу.
I'll blow your head off!
Я тебе башку снесу.
I'm gonna blow your head off!
Да я вам башку снесу!
— I'll blow your head off!
— Я тебе башку снесу!
Показать ещё примеры для «башку снесу»...

head offбашку оторву

Come on, Braddock! I could take your head off.
Я тебе башку оторву.
I will hunt you down and rip your head off!
Найду и башку оторву!
Tell them I'm innocent! You will clean me or I'll rip you head off!
Ты меня полностью оправдаешь, или я тебе башку оторву!
If someone hurts you, I'll tear his head off.
Вы мне скажите, если кто обидит. Я тому башку оторву.
Hey, you do that again, I'll take your head off!
Ещё раз так сделаешь — башку оторву, понял!
Показать ещё примеры для «башку оторву»...